An Israeli photographer creates a project dedicated to Ukrainian women in Israel. Models pose in traditional Ukrainian costumes against the backdrop of Israeli cities, uniting the culture and history of the two nations.

Photo project by Israeli photographer Olga Savinadedicated Ukrainian women in Israelbecame not only a way to preserve cultural heritage, but also a bridge between two peoples.

Models dressed in traditional Ukrainian costumes pose against the backdrop of Israeli cities, creating a visual story that unites past and present.

“I would like to do a series of filming about Ukrainian women in Israel.

Images that unite past and present.

Models dressed in regional costume (costumes typical of the regions they came from) against the backdrop of the cities where they now live.”Olga Savina says.

Project concept: past and present

The idea for the photo project was born from Olga’s personal interest in traditional Ukrainian clothing. She researches, collects and restores regional costumes to preserve the memory of her culture.

The costumes used in the project are either ancient outfits that are over a hundred years old, or their exact replicas. Every detail reflects the characteristics of a certain region of Ukraine, and the locations in Israel emphasize the contrast between the past and the present.

Filming locations: key points

Kiev region in Haifa.

Marina, originally from the Kiev region, now lives in Haifa. Her photo shoot took place against the backdrop of the iconic Bahai Gardens, one of the city’s hallmarks. Marina’s image includes elements of a traditional Kyiv costume, as well as an evacuation backpack – a symbol of forced relocation and changes faced by Ukrainians. The costume includes an embroidered shirt with an ornament characteristic of the Kiev region, a skirt and a belt. Every detail is recreated taking into account historical authenticity, which allows us to emphasize the beauty and significance of the traditions of the region.

Photo here

Polesie and skyscrapers of Ramat Gan

The photo shoot dedicated to Polesie was shot against the backdrop of the modern high-rise buildings of Ramat Gan, which creates a strong contrast between tradition and the urban landscape. This regional image tells about the rich history of Polesie and its natural features, reflected in the details of the costume. The basis of the costume is a plain linen shirt with woven red stripes on the sleeves. Characteristic features include a deep neckline, a short hem hidden under the skirt, and minimal embroidery reminiscent of weaving patterns. A fly skirt made of red homespun wool with thin vertical stripes is complemented by an apron with an ornament. The image is completed with red beads, hustka or namitka, as well as a woven belt, which girls tied on the left, and married women on the right.

Photo here

Odessa region in Netanya

A photo shoot dedicated to the Odessa region took place in Netanya and included a rare costume from the Kodymsky region. This outfit required careful restoration, but the result is impressive. The photographs demonstrate a deep connection with the cultural heritage and the uniqueness of the traditions of the region. The costume consists of a three-piece shirt with sleeves that gather at a wide cuff. The characteristic embroidery is located in the upper part of the sleeve in the form of two stripes – a wider and a narrower one. The ornaments, made in red and black tones, are decorated with small multi-colored beads. Over the shirt was worn a specially cut sundress with deep waffle folds and decorative elements on the back. The lower part of the sundress is decorated with horizontal folds and velvet ribbons. A wide belt with silk ribbons and a bright coral or glass necklace, typical of the region, complete the look.

Photo here

Vinnytsia region in Ashkelon

A photo session dedicated to the Vinnytsia region was held in Ashkelon. This regional costume from the Bershad region focuses on the connection of cultures and historical memory, uniting the past and present. The costume includes a shirt embroidered using the traditional “niz” technique with a characteristic Vinnytsia pattern. It is completed with a bib and skirt with a velvet ribbon typical of the region. The embroidery of the shirt is distinguished by geometric patterns that emphasize the status and skill of the needlewoman. The bib, popular specifically in the Bershad region, adds elements of elegance and symbolism to the image. Such an ensemble creates a powerful visual image that unites Ukrainian heritage and Israeli modernity.

Photo here

Poltava region to Jaffa

A photo session dedicated to the Poltava region took place in Jaffa, one of the most colorful districts of Tel Aviv. Against the backdrop of the narrow streets of the old city and historical architecture, a costume from the Poltava region looks especially bright, emphasizing the depth of Ukrainian tradition. The costume includes a calico (cotton) shirt with embroidery characteristic of the Poltava region. The shirt is made using the technique of planking and cross-stitching, with elements of the “broken branch” ornament that decorated the settings and sleeves. This pattern is complemented by eight-pointed stars and geometric elements, which adds symbolism to the outfit. The hem of the shirt is decorated with patterns made with black thread in the “Brocard roses” style. The whole ensemble is completed by a traditional knitted shirt with three pintucks and a lining characteristic of the region – strengthening the hem to add weight. This image creates a harmonious combination of traditional Ukrainian clothing with the spirit of a modern Israeli city.

Photo here

Luhansk region: a symbol of perseverance – in Haifa

The image dedicated to the Luhansk region has become a symbol of resilience and a reminder of the cultural identity of the region, most of which is today under temporary occupation. A photo shoot with the Luhansk system reflects the importance of preserving heritage even in conditions of war and change. The shirt, created on the basis of museum exhibits, has a traditional Poltava cut, but stands out with a characteristic combination of colors: red and blue. Designs include the tree of life, floral motifs on the sleeves and stripes of embroidery on the seams. The specific ornament is complemented by a replica of a box chintz sweater, decorated with velvet ribbons and wide folds at the bottom. The set of accessories includes traditional Lugansk ducats and “viper” beads, reproduced on the basis of museum photographs. The outer necklace is made of large amber beads, which is typical for jewelry in the Lugansk region. Against the backdrop of a waste heap and steppe landscapes, this outfit symbolizes the deep connection with the homeland and the fortitude of Ukrainian women.

Photo here

What makes the project unique?

The photo project stands out for its desire not only to preserve Ukrainian cultural heritage, but also to adapt it to Israeli reality.

Main accents:

  • Costumes as carriers of history. Every detail, from embroidery to fabric, tells the story of the region and its people.
  • Visual contrast. The combination of traditional outfits with modern Israeli architecture creates strong images.
  • Uniting cultures. The project helps Ukrainian women find their place in a new country while maintaining contact with their roots.

A look at Jewish and Ukrainian culture

This photo project also symbolizes the connection between the Jewish and Ukrainian peoples. Israel, home to thousands of Ukrainian war survivors, provides a unique platform for dialogue between cultures.

“I have been studying the features of regional outfits for several months now. I started collecting costumes. I bought some, friends borrowed some for the project. The costumes are ancient, some are about a hundred years old, and replicas are close to the original.

I listen to a lot of lectures, I am fascinated by the diversity of traditions and how they were reproduced in embroidered shirts and the combination of elements of the regional “system”. It’s like the history of a region on a canvas, you can “read” it, it tells about the region and its owner.” – Olga Savina shares.


Our website NAnews – Israel News always pays attention to important initiatives that strengthen mutual understanding between peoples. This project is a great example of how art helps build cultural bridges.

The Olga Savina project is more than just photo sessions. It is visual storytelling that preserves cultural heritage and builds bridges between nations.

About Olga Savina

Olga SavinaChildren’s and family photographer in Israel. She is from Kyiv. Now lives in Haifa.

“I photograph everything related to love. Love Story, weddings, pregnancy, newborns, children, families. I also shoot underwater – because I love the sea 🙂

Traveling around the world, I conduct photo sessions in the most beautiful corners of our planet. Israel is one of the most beautiful countries for me.

Finding new beautiful and unusual locations for shooting is my passion. You can view places for photo shoots in Israel in the corresponding section of my website.”

You can get to know each other better and even order a photo session here:

Facebook – https://www.facebook.com/olga.savina.94

Instagram – https://www.instagram.com/olga.savina.photo

Website – https://savinaphotos.com/

………………..

NAnews – Israel News will continue to talk about similar initiatives that strengthen the connection between Israel and Ukraine.

For over 60 years, Jews have been asking to recognize Ukrainian Metropolitan Andrey Sheptytsky as Righteous Among the Nations – history

We remember Metropolitan Andrey Sheptytsky — a renowned Ukrainian, recognized as a savior of Jews both in the Jewish community of Ukraine and in Israel. However, he still does not hold the title of Righteous Among the Nations.

The story of Metropolitan Andrey Sheptytsky is shared in our section “!! History and Facts” because his life and activities are crucial for understanding the relationships between Ukrainians and Jews, as well as recognizing the role he played in saving Jews during the Holocaust. This story helps uncover significant pages of our shared history, strengthening mutual respect and support between peoples, while also supporting the effort to present the past objectively and honestly, free from distortions and propaganda.

Original – in “Ukrainian Jewish Encounter(UJE).

Andrey Sheptytsky — one of the spiritual authorities of the Ukrainian nation. A count by birth, one of the wealthy people of Galicia, he dedicated himself to serving the Lord and reached the rank of Metropolitan. The true test of his leadership came during a time when totalitarian regimes — Nazi Germany and the Communist Soviet Union — tried to establish control over Galicia. Sheptytsky had the greatest spiritual influence as head of the Greek-Catholic Church in the region during the time of the Shoah.

Officially adopting the same position as most (except one) Christian churches of Europe, i.e., welcoming the new Nazi government, Metropolitan Sheptytsky unofficially played an active role in saving Jews.

In his inner circle — at least seven Righteous Among the Nations, and Israel does not deny Sheptytsky’s role in saving Jews.

Dozens of Nominations for Righteous Among the Nations

The Ukrainian Jewish Encounter (UJE) has a comment from the Holocaust History Memorial Complex “Yad Vashem” (Jerusalem) regarding the issue of awarding Metropolitan Andrey Sheptytsky the title of Righteous Among the Nations.

This issue has been a topic of debate in the Ukrainian-Israeli dialogue for many years, and since 1964, when the rabbi David Kagane, saved by the Metropolitan, first submitted an application to “Yad Vashem” for Sheptytsky to be awarded this high honor. This was shared with us by Dr. Yuriy Skira for UJE, Senior Research Fellow at the Institute of Ecumenical Studies at the Ukrainian Catholic University.

After Ukraine gained independence in 1991, the restored Jewish community of Ukraine repeatedly submitted requests to “Yad Vashem” to recognize Sheptytsky as Righteous Among the Nations.

This idea was initiated and supported by several representatives and leaders of Jewish organizations in Ukraine since the early 1990s, according to the co-chairman of the Vaad of Ukraine, Yosif Zissels. In particular, collective letters were sent to “Yad Vashem”. It is also known that the Ukrainian-Jewish Relations Society in Israel, led by Alexander Feldman and Yakov Suslensky, had previously, in the early 1980s, submitted an application to “Yad Vashem” to posthumously award Metropolitan Sheptytsky the status of Righteous Among the Nations.

What “Yad Vashem” Says

Recall that, according to the legislation of the state of Israel, the title of Righteous Among the Nations is awarded to non-Jews who saved Jews during the Holocaust, did not gain any material benefit from it, and understood that they were saving Jews, fully aware of the possible grave consequences for themselves. The decision to award this high title is made by the “Yad Vashem” commission, which includes Holocaust survivors, historians, rabbis, etc. The decision is confirmed by the Supreme Court of Israel.

“To date, no documents have been found that would record direct orders from the head of the Greek-Catholic Church regarding providing assistance or sheltering Jews. This is explained by the danger of the time and the consequences for people if such things had fallen into the hands of the German Security Police. According to testimonies, the Metropolitan gave oral requests to his assistants regarding the hiding of Jews,” says Y. Skira.

Despite this, as UJE was told by “Yad Vashem”,

In 2012, the ‘Yad Vashem’ commission dedicated a whole meeting to reviewing the case of Metropolitan Andrey Sheptytsky, thoroughly studying all documents and testimonies. The commission concluded that Sheptytsky provided shelter to Jews in his residence during the Holocaust.”

As human rights defender Myroslav Marynovych writes in his article “Metropolitan Andrey Sheptytsky: A Test for Europe”,

“Andrey Sheptytsky, with the Greek-Catholic Church he led, notably with his brother Klyment Sheptytsky, abbot of the Holy Spirit Uniates Monastery, developed a whole network for rescuing Jews condemned to destruction under the Nazi occupation. It is estimated that about 200 Jews were saved by them, risking their own lives and the life of the Church as a whole.”

Nonetheless, “Yad Vashem” believes there are obstacles to recognizing him as Righteous Among the Nations.

As Yuriy Skira recalls, during the first review of Sheptytsky’s case in “Yad Vashem” in the 1960s, the obstacle was the fact that if the head of any church is recognized as Righteous Among the Nations, it would imply that the entire church participated in saving Jews.

However, this cannot be said about any Christian denomination. Only Jehovah’s Witnesses refused to swear an oath to Hitler as a whole community during the Shoah. For this, they were equated with enemies of the regime, arrested, and held in concentration camps where they wore a separate badge: a purple triangle. In other Christian churches, there were both Righteous and those who supported Hitler’s regime, whether sincerely or just for appearances.

Metropolitan Andrey Sheptytsky also wrote congratulatory letters to Hitler. In response to the inquiry from the “Ukrainian-Jewish Encounter,” “Yad Vashem” responded,

“The commission considered Sheptytsky’s initial support for Nazi Germany and his role in encouraging Ukrainians to join auxiliary forces, which later participated in the killing of Jews. Weighing these complex historical factors, including Sheptytsky’s significant influence as a Ukrainian national leader at the beginning of the war, despite his subsequent change in position, the Commission confirmed its previous decision not to award him the title of Righteous Among the Nations.”

How Metropolitan Sheptytsky Saved Jews During the Shoah

UJE previously reported on the Shoah and the rescue of Jews in Western Ukraine. According to Yuriy Skira,

“Metropolitan Andrey Sheptytsky involved only his closest associates in the task of sheltering Jews, meaning people he could trust with such a complex and dangerous task.”

This primarily includes the Metropolitan’s secretaries, Fathers Ivan Kotiv and Volodymyr Hrytsay, selected monks and nuns from the Studite Monastic Order, and some nuns from various orders and congregations, such as the Order of Saint Basil the Great.

Anatoliy Podolskyi, historian and head of the Ukrainian Center for Holocaust Studies, states that “when the Nazi occupiers arrived, Metropolitan Andrey Sheptytsky was in Lviv and made contact with the occupiers. It is important to understand that in 1939, after two years of Soviet crimes in Galicia, few thought the German regime would be as criminal as the Soviet one.

When the Metropolitan understood the dire situation for Jews, he began participating in their rescue.

“In 1942, he wrote a letter to Himmler, defending the Jews. The Germans wanted to arrest him, but the Metropolitan’s influence in Lviv was immense,” notes A. Podolskyi.

Also, according to newly declassified documents from the Vatican archives in 2020, at the beginning of World War II, Sheptytsky wrote a warning to Pope Pius XII:

“Jews are the first innocent victims.”

This was reported at a seminar for the project Echoes and Reflections, dedicated to the Shoah.

Myroslav Marynovych comments on this issue in a scientific article:

“The history of Sheptytsky’s relationship with OUN and UPA deserves careful and unbiased study, the time for which has only now come, when the ‘crooked mirrors’ of totalitarian ideologies have finally broken. Clearly, there we will also find some tactical miscalculations by Sheptytsky, but, as I firmly believe, we will not find any indulgence of retribution heroism, as sometimes happened even in the case of the clergy of both sides. This is confirmed by numerous cautious messages from the Metropolitan, and, surprisingly, by a lingering suspicion among the Galician Ukrainians of that time that his restrained position was motivated by pro-Polish sympathies.”

Myroslav Marynovych recalls the scientific studies of Dr. Julian Bussgang.

“Dr. Bussgang rightly pointed out that ‘Sheptytsky’s support for the newly formed Ukrainian government was not unconditional. In his addresses at the time, the Metropolitan clearly outlined the conditions under which the Church would support this government’s activities: (1) when its decrees do not contradict God’s laws, (2) when the state will wisely exercise its power, and (3) when the state administration takes into account the needs of all inhabitants of the country, regardless of religion, nationality, or social status.’

Righteous Among the Nations in Sheptytsky’s Circle

According to the research of Yuriy Skira, among the people who received the title of Righteous Among the Nations and worked closely with the Metropolitan to save Jews, the following should be noted:

  • Mother Yosifa (Viter) — longtime abbess of the Holy Protection Women’s Monastery of the Studite Order;
  • Blessed Priest Martyr Klymentiy (Sheptytsky) — Metropolitan’s brother, abbot of the Holy Spirit Uniate Monastery of the Studite Order;
  • Hieromonk Mark (Stek);
  • Bishop Nikanor (Deineha) — assistant bishop of the Lviv Archdiocese of the Greek Catholic Church during the underground period, and the only Greek Catholic bishop on the list as of 2024;
  • Hieromonk Daniil (Tymchyn);
  • Schemonk Luke (Shyian) and Theodosiy (Tsibrivsky).

Also, the godson of Sheptytsky is the Righteous Among the Nations Vasyl Popel from Boryslav, who, with his family, saved the Lipman family. This family is featured in one of the films from the series “The Word of the Righteous.”

“I fully support the idea that Metropolitan Sheptytsky should be recognized as Righteous Among the Nations. He has earned this title many times. This is not only my opinion but also the position of the Jewish community of Ukraine, which awarded Metropolitan Andrey Sheptytsky the title of Righteous of Ukraine. I believe the new generation of researchers in ‘Yad Vashem’ will come to this conclusion,” says A. Podolskyi.

He believes that the reason Sheptytsky has not been recognized as Righteous Among the Nations is related to the absence of punishment for the crimes of Leninism, Stalinism, and the Gulag, unlike the crimes of Nazi socialism.

“The lack of a unanimous international position regarding the crimes of Stalinism affected the decisions of people in ‘Yad Vashem’. This became the reason that allowed Russia to attack Ukraine today. In my opinion, this war should accelerate the decision-making process in ‘Yad Vashem’ in favor of Metropolitan Sheptytsky as Righteous Among the Nations,” concludes A. Podolskyi.

Author – Margarita Ormoцadze – Original – in “Ukrainian Jewish Encounter” (UJE).

Margarita Ormoцadze is the co-founder/producer of the project “The Word of the Righteous” (Word of the Righteous), which tells the story of Ukrainians who saved Jews across Ukraine during the Holocaust.

NAnews – Israel News‼️: The story of Metropolitan Andrey Sheptytsky is an important part of the shared historical memory, highlighting his significant role in saving Jews during the Holocaust.

In the section “!! History and Facts” we emphasize how his work contributes to strengthening mutual respect between Ukrainians and Jews, as well as helping to understand the past correctly, without distortions and propaganda. Learn more about the Metropolitan’s contribution to saving the Jewish people and his complex role in history.

Promotion of small and medium businesses in Israel on the Internet. Internet Marketing

#promotion

***
Suitable offers for small and medium businesses!
***

  • Attracting new clients for business – lead generation;
  • Promotion of businesses and websites SEO in search engines;
  • Local Business Promotion + Google My Business;
  • Conducting advertising campaigns in Google from scratch and optimizing existing ones;
  • Google Shopping Advertising Shopping campaigns and product promotions;
  • Professional creation of websites for businesses of varying complexity and budget;
  • Repair, rework, revision and redesign of websites;
  • Comprehensive online support for businesses;
  • Other services upon customer request.

In the field of medicine

053-802-3564

on WhatsApp

nikk.co.il

Suitable offers for small and medium businesses!


Who will benefit from our services:

Dental office;

Cosmetology center;

Repair of equipment and computers;

Repair of premises;

Transportation services;

Teachers’ services;

Small and medium-sized production;

Services in the service sector;

Local businesses;

Selling goods and services on the Internet;

and much more…

worth a try?
rather yes than no”… contact us – consultation is free

Haifa – Israel North

Nikk.Agency
internet marketing agency

In the field of medicine

053-802-3564

on WhatsApp

nikk.co.il

2014 – 2025

Haifa – Israel North

Opening hours: 10:00 – 17:00

We consult: 09:00 – 20:00

…………………………………………………………….

How Small and Medium Businesses in Israel Can Effectively Attract Clients and Increase Sales

Today, business competition is high, and simply opening a company is no longer enough. To attract customers and increase profits, modern marketing tools must be used. Nikk.Agency offers comprehensive solutions for online business promotion, website development, and advertising to help you stand out among competitors and achieve your desired results.

Lead Generation: Attracting New Customers

Every business needs a constant flow of new clients. We offer effective lead generation strategies to help your business find interested buyers or clients. How does it work?

  • Setting up advertising campaigns to attract an audience.
  • Creating engagement chains with customers through websites, ads, and social media.
  • Conversion analysis and ad optimization for maximum efficiency.

SEO Promotion: Improving Search Engine Rankings

Do you want your business to be found on Google without paying for ads? We conduct SEO optimization to help your website rank higher in search results. Our SEO services include:

  • Selecting keywords relevant to your niche.
  • Optimizing website content and structure.
  • Building backlinks and improving site ranking.
  • Enhancing user experience and page loading speed.

Google My Business: Promoting Local Businesses

For local companies, it’s crucial that customers can find them quickly and easily. We optimize your Google My Business profile to help you:

  • Appear in local search results and Google Maps.
  • Attract customers through reviews and ratings.
  • Set up special offers and promotions directly in your business profile.

Google Advertising: Setting Up and Optimizing Campaigns

Google Ads is one of the most powerful tools for quickly attracting customers. We:

  • Launch advertising campaigns from scratch.
  • Optimize existing ads to reduce cost per click.
  • Test strategies to improve conversion rates and return on investment.

Google Shopping: Advertising Products Online

If you sell products online, Google Shopping is a tool that can help increase sales. We create and manage advertising campaigns that display your products in Google search results with images, prices, and a “Buy” button.

Website Development: From Business Cards to Online Stores

Your website is the face of your business online. We offer website development of any complexity and budget:

  • One-page websites and landing pages.
  • Corporate websites for businesses.
  • Online stores with integrated payment systems.
  • Portals and complex web projects.

Additionally, we offer website repair, redesign, and upgrades if you already have a site that needs improvement.

Comprehensive Business Support Online

Running a business takes time and effort. We provide full digital marketing support, including:

  • Managing advertising and SEO.
  • Social media marketing.
  • Content marketing and email campaigns.

Who Can Benefit from Our Services?

Our solutions are ideal for various industries:

  • Medical Services: Dental clinics, cosmetic centers.
  • Repairs and Maintenance: Electronics, computers, apartments, vehicles.
  • Education: Teachers, tutors, online courses.
  • Logistics and Transportation: Moving services, deliveries.
  • Manufacturing and Retail: From small production businesses to e-commerce.
  • Service Industry: Beauty salons, tourism, and more.

Why Choose Us?

Experience since 2014.We operate throughout Israel.Tailored approach to each client.Free consultation!

Want to know which tools can help grow your business? Contact us!

📍 Haifa, Northern Israel
📞 053-802-3564 (WhatsApp)
🌐 nikk.co.il

Business hours: 10:00 AM – 5:00 PM
Consultation hours: 9:00 AM – 8:00 PM

🚀 Your business deserves to grow!


In the field of medicine

053-802-3564

on WhatsApp

nikk.co.il

Jews from Ukraine: Vladimir Zeev Jabotinsky (continued)

As promised, we continue our discussion of a Jew from Ukraine – Ze’ev Jabotinsky. #jewsukraine

📝 The biography of Vladimir Zeev is really full of interesting facts, so today we are publishing the second of two posts about him. — First see – Jews from Ukraine: Vladimir Zeev Jabotinsky.

👦🏻 Childhood and youth: Vladimir Jabotinsky was born into a Jewish family in Odessa. Thanks to his literary abilities and knowledge of languages, already at the age of 18 he became a foreign correspondent for the newspapers “Odessky Listok” and “Odesskiye Novosti”, working first in Bern (Switzerland 🇨🇭) and then in Rome (Italy 🇮🇹).

📚 Literary heritage: In addition to his political activities, Jabotinsky was a famous writer, translator and publicist. He created novels, autobiographical works, translated the poetry of Edgar Allan Poe into Hebrew, edited the weekly magazine “Svitanok”, and also wrote an autobiographical novel “Five”, describing the life of a Jewish family in Odessa.

💡 Interesting fact: Jabotinsky refuted Russian fakes about Ukrainian anti-Semitism a hundred years ago. For example, about Simon Petliura he said:
“I grew up with them, together with them I fought against anti-Semites and Russifiers – Jewish and Ukrainian. Neither I nor other thinking Zionists can be convinced that such people can be considered anti-Semitic.”

📌 Memory: 55 streets in Israel are named after Vladimir Ze’ev Jabotinsky. Residents and visitors of the central part of the country are well aware of one of them – Jabotinsky Street, which is an important transport route connecting Tel Aviv, Ramat Gan, Bnei Brak and Petah Tikva.

🇮🇱 In Israel there is also the Jabotinsky Institute, the Jabotinsky Prize for achievements in literature, as well as Jabotinsky Day, celebrated annually on Tammuz 29 according to the Jewish calendar.

🇺🇦 Since 2022, Zhabotinsky Street has appeared in Kyiv, not far from the Nivki metro station. A mural dedicated to Jabotinsky was also created in Odessa.

Photo materials:

  1. Portrait of Jabotinsky
  2. Jabotinsky Street in Israel
  3. Mural in Odessa
  4. Street in Kyiv




This article was prepared specifically for the site NAnewswhere you will find even more interesting stories about prominent Jews of Ukraine, such as Vladimir Jabotinsky.

Veda section @davidkrutonog — Jew from Ukraine and founder of a marketing agency tlv.agency

Leave a comment in Telegram channel NAnews ↓ — Israel News

Bar Mitzvah in Israel Three Years After Evacuation from Ukrainian Zhitomir from Russian Bombs: The Fate of Jewish Children from Ukraine

Three boys from the Jewish orphanage “Alumim” in Zhytomyr and two of their friends celebrated their bar mitzvah in Ashkelon three years after fleeing from Putin’s aggression. Israel became their new home — they speak Hebrew, study in Chabad schools, and dream about the future despite the trauma of the past.

This story is a symbol of the strong connection between the Jewish people of Ukraine and Israel, and proof of a true miracle made possible thanks to love, faith, and the support of the entire community.

Under bombs — into the future: children of the “Alumim” orphanage celebrate bar mitzvah in Israel

On June 26, 2025, the Israeli portal ynet reported on an emotional event: a bar mitzvah for five teenagers, three of whom are alumni of the Jewish orphanage “Alumim” in Zhytomyr, held in Ashkelon. This was not just a religious ritual. It was an act of return, maturity, recognition, and reunion with Jewish destiny.

Three years ago, these children, like thousands of other Jews in Ukraine, woke up to the sounds of explosions. Since then, their path has been full of pain — but also care, friendship, faith, and new hope in Israel.

Bar mitzvah in Israel three years after evacuation from Ukrainian Zhytomyr due to Russian bombings – the story of Jewish children from Ukraine. NAnews – Israel News, June 28, 2025

“Alumim” Orphanage: an island of love and light

The “Alumim” orphanage, founded in 2006 in the village of Zarechany, became the heart of Jewish life in Western Ukraine. It was established by Rabbi Shlomo Wilhelm with support from the Or Avner Foundation and the Federation of Jewish Communities of Ukraine.

  • Education based on Jewish traditions and Hebrew
  • Children from 2 to 18 years old, including orphans and children from disadvantaged families
  • Schooling, sports, psychological care, and a warm family atmosphere

“It was not just a structure. It was a real home,” staff members recall.

Before the war began in 2022, “Alumim” was a symbol of Jewish care and a “family home” for dozens of children. After the invasion, the building emptied — but its spirit moved to Israel.

Zhytomyr — cradle of Jewish culture

Zhytomyr is a historic center of Jewish life in Ukraine. It had schools, printing houses, yeshivot, and underground Chabad cheders in the 20th century that survived repression. Before the war, Jews made up one-third of the city’s population — over 30,000 people.

The “Alumim” orphanage became the center of Jewish childhood in the region. Living conditions, care, and religious atmosphere made it a unique place. After the war began, educators were left with 80 children and enormous responsibility — and the idea of evacuation was born.

Putin’s aggression destroys childhood

On February 24, 2022, Putin’s army launched a full-scale invasion of Ukraine. Zhytomyr came under attack, and the orphanage was in danger. Bombs fell near the home where 80 children lived.

“We woke up to deafening noise. Outside — smoke and sirens. 80 children panicked. Educators had to hide their fear while bombs kept falling,” — recalls Malka Buket.

Escape under fire

The decision to evacuate the children came quickly. First — to Chernivtsi, then — to Israel. The border was crossed on foot, without documents, with small children carried in arms. It was a heroic evacuation.

KKL-JNF and Keren LeYedidut carried out an emergency evacuation of about 100 children aged 2 to 18.

Nes Harim: first Jewish refuge

Upon arrival in Israel, children were placed in the Nes Harim center in the Jerusalem Forest. Volunteers provided clothing, toys, psychological support, and Hebrew classes. They celebrated holidays and slowly adapted to their new life.

Ashkelon: new life and bar mitzvah

In 2025, the children moved to Ashkelon. On June 26, five teenagers, three of them from “Alumim,” celebrated their bar mitzvah. The event was organized by Rabbi Shlomo Wilhelm. Rabbis, local leaders, and Minister Yaakov Margi attended.

“Each child has their own story and pain. But to see them happy, confident, and speaking Hebrew — it’s a miracle,” said Rabbi Wilhelm.

“Just as Jews received the Torah at Mount Sinai, so our children receive it here in Ashkelon — with love and light,” said Rabbi Mendel Lieberman.

Table: journey from war to bar mitzvah

Year Event
2006 “Alumim” orphanage founded
2022 Start of Putin’s aggression. Evacuation of children
2022–2023 Adaptation in Nes Harim
2024 Move to Ashkelon
2025 Bar mitzvah and integration into Israeli society

NAnews — Israel News

NAnews emphasizes: the story of the “Alumim” children is not just a humanitarian case. It is proof of the strength of the Jewish community, the bond between Ukrainian and Israeli Jews, and the ability to overcome even war.

While Putin’s army drops bombs on children’s heads, Israel extends a helping hand. The bar mitzvah in Ashkelon is not the end — it’s just the beginning. These children now have a home. A community. A future.

The Place Where Hasidism Was Born: Secrets of the Village of Tovste, Ternopil Region of Ukraine

In 1734, the founder of Hasidism settled in Tovstom Israel ben EliezerIt is believed that It was here that he received his second name, Baal Shem Tov (abbreviated as Besht) and became known as a tzaddik and healer.

In his new article “Ukraine Incognita” revealed little-known facts about the Jewish history of the village of Tovste (Ukrainian: Товсто), which is in the Ternopil region. For those interested — here it is on the map.

This village is not as well known to travelers as Zalishchyky, Gorodenka or Chortkiv, but, according to researchers, it is no less interesting and definitely deserves attention.

In Hasidism this is called the “Besht’s revelation.”that is, the moment when he revealed to people his true face as a great tzaddik.

Hasidic traditions describe it this way:

“Then he (Israel ben Eliezer) settled in the holy community of Tlusta, where he was also a melamed (teacher in a cheder – religious school), and could not gather a minyan in his home, but received people and prayed with them.

He wore a “tuzlik” (Ukrainian) (a woolen bag for salt), and his toes stuck out of the holes in his shoes, because he was very poor. He used to immerse himself in the mikvah even in the month of Tevet (December-January according to the Gregorian calendar), and sweat would come out in drops the size of peas. Then people began to come to him, but he did not want to receive them.

One day, a madman or madwoman was brought to him, and he refused to let them in. At night, he was told that he had turned 36. In the morning, he began to count and discovered that this was indeed true. He accepted the madman, cured him, and left his occupation as a melamed, taking my father-in-law, of blessed memory, as a sofer. People from different places began to come to him.”

The term “baal-shem” was used by the people to refer to a person who knows the hidden name of God, has the power and means (“kelim”) with which he can address the Almighty. In another meaning, among Kabbalists, “baal-shem” is someone who uses the formulas of magic (practical Kabbalah) and natural remedies for healing. Baal Shem began as a professional healer, combining the knowledge of a doctor, psychologist and folk healer. He treated infertility, mental illness, exorcised demons and devils, and made amulets and potions.

Besht lived in Tlust (as Tovsta was called until 1944) almost until his move to Medzhybizh.

Hasidic traditions should be treated with great caution, as they contain many frankly fabulous and logical inconsistencies. But the fact remains that Hasidism, as a new religious movement, originated in Tovstom.

By 1930, the local Jewish community numbered 2,600 people, more than two-thirds of the entire population of the village. But by 1939, it had significantly decreased to 1,196 people.

The German occupation put an end to the history of the Jewish community of Tlusty. The Nazis created a ghetto in the village, where, in addition to locals, they drove Jews from neighboring Zalishchyky, Horodenka, Yagilnitsa, Chortkiv and others.

On May 27 and June 6, 1943, the entire population of the ghetto was exterminated in two mass executions. Taking into account the executions of previous years, almost 5,000 people were tortured in the village in total.

Traces of this tragedy can be seen in the old Jewish cemetery. In addition to the mass graves of the tortured, there are bullet holes on the matzevah gravestones.

Leave a comment↓

Read us in channels Israel News Nikk.Agency News from Israel V – TelegramFacebook,Google News

Ukrainian classics in Hebrew: “Every city has its own character and rights” by Grigory Skovoroda has already been translated by the “Nemala נְמָלָה” project as part of the Translate Ukraine 2025 program

In 2025, Israel will continue to support the translation of Ukrainian literary works. Among them is the “Anthology of Ukrainian Poetry” (Volume I), which includes the works of classics from Hryhorii Skovoroda to Ivan Franko.

This project won a tender for translation and publication and was selected for inclusion in the Translate Ukraine 2025 program. The Israeli publishing house Persimmon Books Ltd will handle the translation, printing, and distribution, funded by Ukraine.

The translation in Israel is being carried out by the creative project and publisher “Nemala נְמָלָה”.

The project was initiated by Asaf Bartov and Nataliia Tymkiv, an Israeli-Ukrainian family dedicated to preserving and sharing the richness of both cultures. They want their daughter and her peers to live in a world where the best works of Ukrainian and Israeli literature are available in their native languages.

On May 16, 2025, Asaf Bartov announced that the Hebrew translation of Hryhorii Skovoroda’s poem “To Every City Its Custom and Law” has been completed.

“The war waged by Russia against Ukraine is essentially a war against Ukrainian identity and culture.
When Russians occupy a village, they, for example, burn Ukrainian books in local schools. This is hardly a strategic military priority — unless the true goal is to erase Ukrainian identity and forcefully dissolve it into a Russian one, treating Ukrainians as second-class citizens.

On May 6, 2022, a Russian missile struck the Skovoroda Museum in the village where he was buried.

The museum was destroyed, although the statue of Skovoroda remained intact, and his portrait among the ruins became symbolic,” said Asaf Bartov.

We have already written about this project — The Israeli project “Nemala נְמָלָה”: enthusiasts bridge Ukrainian and Hebrew literature through translation, creating a cultural link between Israel and Ukraine

Asaf Bartov and Nataliia Tymkiv are also contributors to Hebrew Wikipedia, where they actively publish articles about Ukrainian culture and literature.

Hryhorii Skovoroda — Ukrainian Philosopher, Poet, and Educator

Hryhorii Savych Skovoroda (December 3, 1722 – November 9, 1794) was a Ukrainian philosopher, poet, teacher, thinker, and theologian, and one of the most important figures in the Eastern European intellectual tradition. He is often called the “Ukrainian Socrates” for his life as a wandering sage.

Biography

Skovoroda was born in the village of Chornukhy (now Poltava region, Ukraine) in a Cossack family. He received a classical education at the Kyiv-Mohyla Academy, where he studied theology, philosophy, and ancient languages. He traveled to Hungary, Austria, and possibly Germany as a member of a court choir. He taught at the Kharkiv Collegium but resigned due to disagreement with dogmatic approaches and pressure from church authorities.

Afterward, he led a life as a wandering philosopher, rejecting material wealth and positions, preaching ideas of inner freedom and spiritual integrity.

Philosophy and Language

Skovoroda opposed scholasticism and the spiritual oppression of Russian Orthodoxy. Inspired by the Bible and classical philosophy, he preached that true happiness comes from living in harmony with one’s inner nature and finding one’s “calling of the heart.”

The language of his works remains a subject of scholarly debate. His philosophical treatises were written in Slavic-Ukrainian (Slavenoruthenian), a variant of Early Modern Ukrainian with Church Slavonic influences. His poetry and fables were written in literary Ukrainian, and some correspondence was in Latin.

“To Every City Its Custom and Law”

One of Skovoroda’s most famous works is the tenth song from the collection “The Garden of Divine Songs” — a satirical and philosophical poem denouncing greed, hypocrisy, and moral decay in society.

יש לכל עיר לא מעט מנהגים,
גם לכל איש יש אין־ספור הגיגים.
כל לב יאהב בדרכו בחומו,
גם לכל חך יערב טעמו.
בי תקנן מחשבה יחידה
רגע שלֵו נשמתי לא תדע.זה מחזר על פתחי השרים,
זה מרמה במסחר בשקרים.
זה מתגאה ובונה בית רם.
זה מקלף בריבית את העם.
בי תקנן מחשבה יחידה
רגע שלֵו נשמתי לא תדע.זה רק חומד אחוזות ושׂדמות,
זה מנכר מייבא בהמות.
פה אוהבים רק לצוד עם כלבים,
שם הוללים, זוללים וסובאים.
בי תקנן מחשבה יחידה
רגע שלֵו נשמתי לא תדע.כל השופטים ערומים בחוקים.
כל הסטודנטים מרבים ויכוחים.
זה רק חומד מזמוטי אהבה –
כמה איוולת בכל תאווה.
בי מחשבה יחידה רק תצוף:
איך אשמר עד מותי מטֵרוף.מוות נורא, השולט בכולם,
על אף אחד לא תחוס לעולם.
הלך גם מלך תקצֹר בחרמש
אנו נכלה כמו תבן באש.
אלא לנצח אותך לא יירא
איש טהור־מדות שיחיה ביָשְרה.

Legacy for Ukraine

Hryhorii Skovoroda is one of the central figures in Ukrainian spiritual history. His philosophy — based on freedom, self-knowledge, and following one’s inner voice — has inspired generations of thinkers, poets, and defenders of Ukrainian identity.

He became a symbol of Ukrainian cultural independence, a philosopher who expressed universal truths in the language of his time, while remaining deeply rooted in Ukrainian tradition. In modern Ukraine, he is revered as a national genius, and his writings serve as a source of wisdom and moral guidance.

Works

During his lifetime, none of Skovoroda’s works were published — church censors found them “contrary to Holy Scripture” and “offensive to monasticism.” Only in 1861 was the first posthumous volume published in Saint Petersburg:

“Writings in Verse and Prose by Hryhorii Savych Skovoroda. With His Portrait and Handwriting.”

Key works include:

  • “The Garden of Divine Songs” — a collection of metaphysical poetry
  • “Kharkiv Fables” — philosophical allegories and parables
  • “Narcissus,” “A Conversation Called Alphabet,” “Symphony” — philosophical dialogues and treatises

Legacy

Skovoroda became a symbol of spiritual freedom and inner independence. His impact on Ukrainian culture, philosophy, and literature is profound and enduring.

On his tombstone is engraved a phrase that became the motto of his life:

“The world tried to catch me, but didn’t succeed.”

This phrase symbolizes his path: to remain true to oneself, to resist vanity, and to preserve spiritual freedom until the end.

Translate Ukraine 2025

The “Translate Ukraine” government program, led by the Ukrainian Book Institute, continues to actively promote Ukrainian culture worldwide.

In 2025, the program will carry on. The list of works selected for translation into foreign languages includes 81 titles, featuring some of Ukraine’s most prominent authors.

One of the most notable projects is the translation into Hebrew, which will help strengthen cultural ties between Israel and Ukraine and promote Ukrainian literature in Israel.

As part of Translate Ukraine 2025, Ukrainian works will be translated into 25 languages across 28 countries. The largest number of translations will be into Polish (7), Spanish (6), Latvian (6), and Slovak (6).

Other translations include English (5), Arabic (2), Bengali (1), Bulgarian (3), Greek (2), Georgian (3), Hebrew (1), Italian (4), Chinese (1), Lithuanian (3), Macedonian (5), German (3), Portuguese (3), Romanian (2), Serbian (1), Hungarian (4), Finnish (2), French (4), Croatian (2), Czech (3), and Swedish (2).

NAnews: Ukraine continues to open doors to its literature for the world. In Israel, this plays a particularly important role in deepening cultural connection. Follow updates on NAnews — Israel News.

Jews from Ukraine: Haim Hazaz – from the Ukrainian village of Sidorovichi to the first ever Israel Prize for Literature

A boy from a Ukrainian Jewish village who survived pogroms and humiliation by Russian authorities in Kyiv became a symbol of Israeli literature. The biography of Haim Hazaz in our permanent section Jews from Ukraine is a bridge between Ukraine and Israel, past and future.

Roots in Ukraine: Childhood among forests and traditions

Today the name Haim Hazaz (חיים הזז) is known to everyone interested in the history of Israel and Jewish culture. But the beginning of his path is the Ukrainian village of Sydorovychi.

Haim Hazaz (real name – Haim Fishel Feldman) was born in 1898 in the village of Sydorovychi, Kyiv province (now – Vyshhorod district, Kyiv region of Ukraine). This small place was located in the wooded area of Polissya and was a typical Jewish settlement with the dominant role of the traditional community.

His father was a Breslov Hasid and managed a sawmill, so the future writer’s childhood was spent in a small house among dense forests.

In early childhood, Haim studied at a cheder – a Jewish religious school at the synagogue, where he learned Hebrew, Tanakh, the main laws and traditions. Later he received a secular education, possibly at a rural or city school, where he studied languages and the basics of secular subjects in depth.

In everyday life, there was a lot of household communication between the inhabitants. As a rule, people spoke a mixture of Yiddish, Russian, and Ukrainian. For the Jewish population, the main language was Yiddish, and Russian was used in official spheres. Ukrainian was part of the cultural background and was heard around, but was not dominant in the Jewish environment. Little Haim heard Ukrainian speech from childhood, observed the traditions and life of his Ukrainian neighbors.

There is no evidence in academic sources that Haim Hazaz was fluent in Ukrainian or wrote in it. All of Hazaz’s main works were written in Hebrew, which was part of his cultural mission – to revive national literature in the holy language.

In his letters and memoirs, there are no fragments in Ukrainian, except for rare everyday expressions or individual words. Some Ukrainian words or character names may appear in his texts as background details. It can be stated that Hazaz knew well the realities and traditions of the Ukrainian village, as he grew up in this environment. Understanding Ukrainian speech was natural for him, considering his living conditions.

With the onset of revolutionary events and a wave of violence in 1917–1918, Hazaz was forced to leave his native village. He moved to Kyiv, where he tried to continue his studies and start an independent life, but the capital was engulfed in political chaos, a change of authorities and dangers for the Jewish population.

It is known that in Kyiv he worked as a teacher (most likely in a Jewish religious school or privately), and also did odd jobs related to teaching and translations. In Hazaz’s memoirs, it is mentioned that in the years of chaos he had to temporarily engage in various jobs, including helping Jewish intellectuals and the elderly who were left without means of subsistence.

What was happening in Kyiv at that time:

  • February – November 1917: Power belonged to the Provisional Government of Russia and gradually to the Central Rada (Ukrainian national government).
  • January 1918: Capture of Kyiv by the Bolsheviks (Red Army), then the city was taken by the UNR troops and German-Austrian units (April 1918).
  • End of 1918 – early 1919: Hetmanate of Skoropadskyi (with the support of the Germans), then power passed to the Directorate of the UNR.
  • February – August 1919: The Bolsheviks returned to Kyiv, then replaced by the UNR troops.
  • August 1919: The Volunteer Army (White Army of Denikin) entered Kyiv. It was during this period that some of the largest pogroms were recorded, committed by White units and their accompanying detachments.
  • End of 1919 – 1920: The Bolsheviks captured the city, but several times power passed to Polish and Ukrainian troops, then again to the Bolsheviks.

After a series of Jewish pogroms that swept Kyiv and its surroundings in 1919 (Bolsheviks – White Army of Denikin), Hazaz found himself among thousands of refugees wandering between cities in search of safety.

For the next several years he lived and worked in Kharkiv — then a major industrial and cultural center of eastern Ukraine, and also in Crimea. In parallel, Hazaz continued self-education, attended cultural circles and libraries, read a lot, and tried his hand at literature.

In early 1921, when the wave of repression and famine intensified, Haim Hazaz finally decided to leave Ukraine.

Through the Black Sea coast — Sevastopol — he emigrated first to Turkey, then to France, and later to “Palestine”. Thus, before emigration, his entire life and formation took place on the territory of Ukraine: in Sydorovychi, Kyiv, Kharkiv, Crimea and other places that remained forever in his memory and prose.

Modernity: in the Ukrainian village where the father of Yitzhak Rabin and writer Haim Hazaz was born, Putin’s soldiers looted the Israeli flag from the library, presented to the village by the state of Israel

In the spring of 2022, the small Ukrainian village of Sydorovychi, the homeland of Haim Hazaz and also of the father of Israeli Prime Minister Yitzhak Rabin, found itself at the center of tragic events. The village was on the path of the invaders on their way to Kyiv – the capital of Ukraine. After passing through the Chernobyl zone, Russian soldiers entered Sydorovychi on February 25. 35 days of brutal occupation began.

In the houses of residents, windows and doors were broken, soldiers took away household appliances, food and everything of any value. Many villagers lived for weeks without electricity or water, hid from shelling and tried to protect their families and neighbors.

The memorial plaque in honor of the Rabin family was moved by local residents to the library, which became a shelter for the only commemorative sign symbolizing the international ties of this village.

A characteristic moment: Russian soldiers, before retreating from the village, stole not only washing machines from the homes of peaceful residents.

Putin’s soldiers stole the Israeli flag from the library, presented to the village during the opening of the memorial plaque.

When the story of the village of Sydorovychi became known to Israeli Ambassador to Ukraine Michael Brodsky, his reaction was immediate. At the ambassador’s request, the flag of Israel was delivered to the village – to replace the flag stolen by Russian occupiers; medicine was also delivered.

In the liberated Ukrainian village, which gave Israel such outstanding figures, there is once again an Israeli flag.

Russian Pogroms in Ukraine: The Tragedy of the Jewish People

The beginning of the 20th century was marked for the Jews of Ukraine by an unprecedented catastrophe. During the Civil War (1918–1921), there were more than 1,000 Jewish pogroms in Ukraine alone.

Modern research and archives (Encyclopaedia Judaica, Yad Vashem, Henry Abramson, Geoffrey Hosking) emphasize:

“the most massive and brutal pogroms were committed by armies and authorities coming from Russia — primarily Denikin’s White Army, units of the Red Army, and various Russian military administrations.”

The period of August–October 1919 was especially tragic for Kyiv, when the real power in the city was held by the Volunteer Army (White Army) of General Denikin and the Russian military administration. It was at this time that dozens of cases of robbery, eviction, and mass murder of the Jewish population under the control of the Russian authorities were recorded.

Haim Hazaz was a direct witness and victim of this tragedy. In Kyiv, as he later recalled in Paris, he faced a direct order from the Russian authorities to evict an elderly Jewish scholar and destroy his library—and refused to carry it out, realizing that behind this stood a policy of terror and humiliation brought by the Russian military forces. After this, Hazaz was forced to flee south.

Haim Hazaz’s Literary Activity: Ukrainian Motifs, Heritage, Influence

The name Haim Hazaz is an integral part of the history of Hebrew literature and the cultural heritage of Israel. His creative path is closely connected with the fate of Ukrainian Jewry and the era of catastrophic change on this land.

The Ukrainian Theme in Hazaz’s Prose

Most of Hazaz’s early works are inspired by his personal experience of life in Ukraine, memories of the shtetl, the tragedy of pogroms and revolutions, and the history of the Jewish people on Ukrainian soil:

  • “In a Forest Settlement” (Beyishuv shel ya’ar, ביישוב של יער, Paris, 1930)
    An autobiographical novel describing the life of a Jewish family of timber traders in the Ukrainian Polissya on the eve of the 1905 revolution. At its heart are the drama of the shtetl, generational conflicts, coexistence with Ukrainian peasants, and the gradual disappearance of the old world.
  • “Of This and That” (Mi-ze u-mi-ze, מזה ומזה, 1924)
    A novella in which, through the fates of the characters, the collapse of the familiar order of the town, the anxieties of revolutionary Ukraine, the fear of violence, and uncertainty about the future are depicted. The atmosphere of anxiety and anticipation of disaster is keenly felt.
  • “Sketches of Revolution” (Pirkei Mahapeha, פרקי מהפכה, 1924)
    A cycle of stories about revolutionary events in the former Russian Empire, mainly in Ukrainian cities, villages, and towns. The focus is on the fates of ordinary Jews caught between the millstones of history, forced to choose between tradition, revolution, fear, and hope.
  • “Shmuel Frankfurter” (Shmuel Frankfurter, שמואל פרנקפורטר, 1925)
    A story about the tragedy of the shtetl against the backdrop of the civil war and pogroms in Ukraine. The hero is a noble idealist who perishes during mass repressions and anarchy. The crisis of Jewish self-identification in a devastated Ukraine is vividly portrayed.
  • A number of short stories and miniatures from the late 1920s to early 1930s
    Thematically, they cover images of the Ukrainian town, childhood, fear of pogroms, street life, encounters with Ukrainians, memories of family holidays and tragedies. Examples are the stories “Legend,” “Letter to the Village,” “Farewell.”
  • Separate chapters of major works
    Even in later novels (“Yaish,” “The Sermon”), there are recollections of Ukrainian towns, images of refugees, reflections on the lost home, native language, and the past.

Style, Mission, Historical Significance

In Hazaz’s Ukrainian works, the main theme is the collapse of the old world, the pain of loss, and the search for new meaning. Through the fates of ordinary people, he shows the scale of the national catastrophe—and at the same time seeks sources of inner strength for rebirth.

His language is precise, rich in folk expressions, with detailed descriptions of the landscape, everyday life, festive and mourning rituals. Hazaz showed how Jewish-Ukrainian life was inseparable from the very history of Ukraine and why the memory of this is necessary for future generations.

Hazaz’s literary heritage is a mirror of the tragedy and heroism of the Jewish people of Ukraine, their eternal yearning for light even in times of darkness and hardship.

Thanks to Hazaz, the themes of the tragedy of Ukrainian Jews, life on the border of cultures, and the search for national and personal meaning have taken a key place in the Israeli literary canon.

Other Works and Contribution to Literature

  • “The Sermon” (Ha-Drasha, 1942) – an inner monologue about Zionism, Jewish fate, and identity. From here comes the famous quote about the transformation of Jewry in the Diaspora.
  • “Yaish” (Yaish, 1952–1956) – a novel about the life of Yemeni Jews in Eretz Israel, but with numerous references to the past of Eastern Europe, the experience of Ukrainian towns, and the crisis of tradition.
  • “Thou That Dwellest in the Gardens” (Thou That Dwellest in the Gardens, 1960) – a novel about spiritual quests, crisis of faith, the clash of past and future.

Life, Family and the Path of Haim Hazaz in Israel

In the spring of 1931, Haim Hazaz immigrated to “British Palestine” and settled in Jerusalem. For the first sixteen years of life in the new city, he often changed neighborhoods, getting to know different Jewish communities, especially Yemeni immigrants among whom he lived and interacted. This experience had a profound influence on his worldview and creativity.

In Turkey, where Hazaz found himself en route to Palestine, he spent almost two years teaching Hebrew to young Zionist Jews and actively participated in educational and outreach programs.

In Paris, where he moved in 1923, Hazaz became famous as a Jewish writer, published his first major works, and joined the Jewish literary circle. There he had a union with the poetess Yocheved Bat-Miriam; their son Naum was born in Paris in 1928. The couple broke up in 1929, when Bat-Miriam moved to Palestine.

In 1951, Hazaz married Aviva Kushnir (née Ginzburg-Peleg, 1927–2019)—an intellectual, companion, and faithful assistant to whom he bequeathed all his unpublished manuscripts. She became his right hand in creative and public work.

In Jerusalem, Hazaz devoted himself to literature, became one of the main authors of the “Am Oved” publishing house—his collected works, published in 1942 (“Rekhaim Shvurim”), became one of the first landmark publications of the new publishing house. Later, most of his books were also published there. In 1970, a complete 12-volume collection of Hazaz’s works was published.

Hazaz mastered all styles of Hebrew—from biblical and Talmudic to medieval and modern—which made his prose complex, rich, and profound. In the 1950s–60s, he was called Israel’s leading Jewish writer, even a rival to Nobel laureate Shmuel Agnon.

Haim Hazaz died on March 24, 1973, in Jerusalem of a heart attack. He was buried in the old cemetery on the Mount of Olives—next to the greatest figures in Israeli history.

Memory and Recognition: How Hazaz is Honored Today

In his native Sydorovychi, a memorial plaque in honor of another famous native—Nehemiah Rabichev (the father of Israeli Prime Minister Yitzhak Rabin)—appeared in 2010, and Hazaz’s name was included in the list of prominent Jews of this region.

Haim Hazaz is not just a classic of Hebrew literature; he has become a symbol of national recognition and cultural continuity.

  • In 1953, he became the first-ever laureate of the Israel Prize for Literature, established by the state to honor outstanding cultural figures. This event became a symbol of the new nation’s admiration over the past of the Jews of the Diaspora.
  • Previously, he had already received the Bialik Prize—the first in 1942, the second in 1970. This award was given for his contribution to the development of progressive Jewish literature and culture.
  • His achievements in literature and cultural identity made him an authority not only in Israel, but also in the Jewish diaspora.

Thanks to these awards, Hazaz received the status of a national literary symbol and continues to inspire generations of readers, writers, and scholars to dialogue with the past and search for cultural roots.

Haim Hazaz in the Cultural and Literary Memory of Israel

In Israel itself, the memory of Haim Hazaz is alive and institutionalized at the state and public levels. His name is invariably included in the list of classics of Hebrew literature.

This is how Hazaz is honored in Israel:

  • Haim Hazaz Prize: In Jerusalem, there is a special fund and literary prize named after Haim Hazaz, established by the city municipality. It is awarded annually to outstanding writers and researchers who have contributed to the development of Hebrew and Israeli literature. This award is a symbol of generational continuity.
  • Haim Hazaz Archive: In Jerusalem, at the Givat Ram Institute, there is a public archive named after Hazaz, where his manuscripts, letters, drafts, and personal belongings are collected. This place is one of the research centers for studying the history and literature of Israel.
  • Editions and reissues: His works are regularly republished by the largest Israeli publishers and are included in school and university programs. In 2008, for the 110th anniversary of Hazaz’s birth, a complete collection of his works was published, and leading Israeli newspapers devoted special issues to this event.
  • Streets and objects: In cities of Israel, including Jerusalem and Tel Aviv, there are streets and squares named after Haim Hazaz (for example, רחוב חיים הזז—Haim Hazaz Street in Jerusalem).
  • Commemorative evenings and exhibitions: Major museums and cultural centers of the country—the Jewish National and University Library Archive, the Diaspora Museum, municipal libraries—regularly hold memorial evenings, literary readings, and exhibitions dedicated to the life and work of Hazaz.
  • School heritage: His texts are included in the list of mandatory literature for study in Israeli schools, and Hazaz’s image is presented as an example of a “man of the era,” combining the traditions of Eastern Europe with the values of modern Israel.
  • Literary conferences: Scientific conferences devoted to Hebrew literature include special sections on Hazaz’s work. His texts are analyzed not only by philologists, but also by historians, cultural scholars, and researchers of Jewish identity.

Today in Israel, the name Haim Hazaz is not just part of the literary canon, but also a cultural brand, a symbol of generational connection and a living bridge between the past and present of the Jewish people.

Dialogue of Peoples: The Lesson of Haim Hazaz for Modernity

Today in Israel, according to the Ukrainian embassy, more than 500,000 immigrants from Ukraine and their descendants live there—this is the second largest group of repatriates. Their contribution to Israeli science, economy, culture, and literature is colossal. The story of Hazaz is proof that true Jewish identity is born not in rupture, but in the dialogue of cultures.

The website NAnews — News of Israel continues to tell the stories of Ukrainian Jews who built a new life in the Land of Israel.

Conclusions: Why Hazaz’s Fate is Not Only a Personal Story

  • Haim Hazaz is a symbol of a generation that experienced Russian pogroms and built Israel.
  • His path from a Ukrainian village to the first Israeli literary prize is an example of the strength of Jewish identity.
  • Only an honest conversation about the past—about the role of Russian armies and authorities in the catastrophe—makes the dialogue between Ukraine and Israel real.
  • The memory of him is part of the common cultural code for the Jews of Israel and Ukraine.

The section Jews from Ukraine on the NAnews website tells about outstanding Jews whose roots are connected with Ukraine, but whose life and contribution have become an important part of the history of Israel and the world.

It publishes essays, biographies, and stories of well-known and little-known personalities—from writers and scientists to modern heroes—to show how Jewish and Ukrainian destinies intertwine and form a cultural bridge between the two countries.

#jewsfromukraine

Jews from Ukraine: Philip Kotler – the father of global marketing with roots in Nizhyn and Chernivtsi

“… The UN is a major problem. It was created to maintain world peace and engage in peacekeeping when needed. Unfortunately, they did not create armed forces to support all nations. Moreover, Russia is part of it, and I understand that all members want to change the charter and remove it. Ultimately, we want them (Russia – ed.) not to appear on the UN map at all because they set a bad example for the world…

In our regular column “Jews from Ukraine”Philip Kotler, by blood, is a Ukrainian Jew whose family roots go deep into Ukrainian soil, from which his parents were forced to emigrate to the United States in the early 20th century.

Who is Philip Kotler

Jews from Ukraine: Philip Kotler – father of global marketing with roots in Nizhyn and Chernivtsi #євреїзукраїни NAnews Israel news July 1, 2025
Jews from Ukraine: Philip Kotler – father of global marketing with roots in Nizhyn and Chernivtsi #євреїзукраїни NAnews Israel news July 1, 2025

Philip Kotler is an American economist and professor at Northwestern University (Kellogg School of Management), known as the “father of modern marketing”. He developed the concepts of the marketing mix (4P), social marketing, demarketing, and Marketing 3.0, which emphasizes values and humanism.

By combining marketing with psychology and economics, he laid the scientific foundations for modern marketing practice.

One of his most famous works, Marketing Management, is used worldwide as a key university textbook. His theories help companies build customer-oriented strategies and gain competitive advantages in global markets.

He has written over 80 books, and his flagship work Marketing Management is used in over 60 countries and translated into dozens of languages, including Ukrainian and Hebrew. Throughout his career, he received 22 honorary doctorates, including from Ukrainian institutions.

Family and Jewish roots

Kotler was born in 1931 in Chicago, in a family of Jewish immigrants from Ukraine. His father, Maurice Kotler (original surname Kotliarevsky), was born in Nizhyn in 1905, and his mother, Betty Bubar, was born in Berdychiv or Chernivtsi in 1910. They emigrated to the U.S. in 1917.

“I grew up in an environment where everyone knew you had to be not only successful but also useful.” — Philip Kotler

Nizhyn: Jewish pain and strength

Nizhyn is one of Ukraine’s oldest Jewish centers. In the early 20th century, Jews made up about 30% of the population. The city had 10 synagogues, schools, doctors, and craftsmen. The pogroms of 1905 and 1919 led to mass Jewish emigration.

Chernivtsi: Capital of Jewish intelligentsia

Chernivtsi was the cultural capital of Bukovina. It was home to Zionists, poets, and scholars. On the eve of World War I, Jews made up up to 40% of the city’s population. Famous Jewish natives include Paul Celan, Joseph Schmidt, Eliezer Steinbarg. Kotler’s mother was raised in this unique cultural atmosphere.

The path to success

Philip studied at the University of Chicago and MIT. He was the first to apply an economic-mathematical approach to marketing. His ideas became the foundation of strategic management and humane business thinking.

Philip Kotler: I was deeply disappointed by India’s and China’s neutrality on Ukraine

Philip Kotler in 2022:

“I’m very interested in peacemaking and marketing peace. We must identify areas and zones of war, like Syria and others. The truth is that the UN is a major problem. It was created to maintain world peace and intervene when needed, but it failed to create armed forces to defend nations. Moreover, Russia is part of it, and I understand that members want to change the charter and remove them. Ultimately, we want them to disappear from the UN map because they are a bad example for the world. We also must demand compensation for the destruction they’ve caused. Yes, there are people in Russia who don’t want war, but they too bear responsibility.

When the war against your country started, I hoped that all great powers, like India and China, would support Ukraine. I was deeply disappointed when they chose neutrality. The U.S. and other allies should be more active in addressing those countries publicly about what Russia is doing.”

Kotler and Ukraine

  • 2006 — Honorary doctorate from Kyiv-Mohyla Academy
  • 2009 — Visits to Kyiv and Odesa with lectures
  • 2022 — Online lecture in support of Ukraine
  • 2023 — His genealogy published by Ukrainian researchers
  • 2025 — Featured in article “The Father of Marketing with Ukrainian Roots” on Shotam.info

“When the war against your country began, I hoped all leading nations would support Ukraine. I was disappointed when that didn’t happen. But that’s no reason to give up.” — Kotler, 2022

NAnews – Israel News

On the website NAnews – Israel News, we highlight individuals who connect Ukraine and Israel. Kotler is one of these symbols. His name is known in every business school, and his voice speaks for Ukraine.

Kotler and Israel

  • 1997 — Lectures at Tel Aviv University as part of the Kellogg-Recanati MBA program
  • 2002Marketing Management published in Hebrew
  • Collaboration with Professor Yaakov Hornik
  • Cited in Israeli media and business forums

“If business can sell Coca-Cola to every village, why can’t we sell the idea of peace?” — Kotler on peace marketing

Conclusion: Jews from Ukraine — a global legacy

Philip Kotler is one of the most influential intellectuals of the 20th and 21st centuries. His roots are in Nizhyn and Chernivtsi, his ideas have reached the entire world, and his voice speaks for justice and enlightenment.

Read more in our ongoing series “Jews from Ukraine on NAnews – Israel News.

Officer of the Armed Forces of Ukraine “Hasid” received the international IPA award: what is known about the fighter and why he was recognized

International Police Association awarded a Ukrainian Armed Forces officer

The International Police Association (IPA), uniting law enforcement officers from more than 70 countries, awarded its medal to an officer of the Armed Forces of Ukraine with the call sign “Hasid”.

This was reported by the Federation of Jewish Communities of Ukraine (FJCU) and the publication JewishNews on November 22, 2025.
The IPA decision emphasizes that the award was given for high professionalism, courage, and a special contribution to the defense of Ukraine.

For the Jewish community, this decision was significant: for the first time in a long time, a representative of Ukraine with Jewish heritage receives an international professional award specifically as a combat officer of the active army.

Ukrainian Armed Forces officer 'Hasid' received the international IPA award: what is known about the fighter and why he was noted
Ukrainian Armed Forces officer ‘Hasid’ received the international IPA award: what is known about the fighter and why he was noted

Who is “Hasid”: collected facts from open sources

There is little information about “Hasid” in the public domain — he consciously maintains anonymity. However, over the past years, his name (or rather, call sign) has repeatedly appeared in Ukrainian media and social networks.

Instructor and intelligence officer of the Ukrainian Armed Forces

In a report by Informator it is stated:

  • he does not show his face, his name is not disclosed — this is stated directly;

  • serves as an instructor on the front line;

  • trains infantry, mechanized units, and intelligence personnel;

  • has been working since the beginning of the full-scale invasion, often in areas of active combat.

Commanders commenting on his work noted that thousands of servicemen have gone through his training — social networks mention the figure “more than 8,000 students”.

Jewish by origin and a person of faith

All Ukrainian and Jewish sources emphasize that “Hasid” is —

  • Jewish by nationality,

  • a person of religious views,

  • motivating fighters with spiritual values and philosophy that he himself shares.

One of the meanings he quotes: “defending Ukraine is also about the light that must overcome darkness”.

The phrase “about the light that must overcome darkness” is a direct part of the Hasidic tradition, where light is always seen as a force that naturally dispels darkness. Such an image is found in the teachings of Baal Shem Tov, the Maggid of Mezritch, and the Alter Rebbe and is one of the central Hasidic principles.

The image that society sees

In Ukrainian social networks, “Hasid” is described as:

  • a principled instructor,

  • a strict but fair commander,

  • an officer who combines professional training with a personal moral stance.

What remains unknown

Full name, rank, unit, locations — are not published.
Some hostile resources spread an unverified version of “service in the Israeli special forces”, but there is no confirmation of this. Ukrainian official sources have not made such statements.

What video materials about “Hasid” show: documentary sources

1. Video from January 3, 2023 (project “Finding Answers with Inna Zolotukhina”)

This is one of the earliest confirmed appearances of “Hasid” in the media — a report from a combat company training.

The video directly states:

  • “Hasid” trains Ukrainian fighters from various units from the first days of the war, and does so exclusively on a volunteer basis.

  • He introduces himself as:
    “I am Jewish by nationality and have extensive experience serving in special units of Ukraine and Israel”.

  • He emphasizes that he considers it his duty to pass on combat experience:
    “This is how I save their lives. And as Jews say: ‘Save a life — save the whole world’”.

In the same video, fighters of the “Black Raven” company talk about heavy battles in the Chernobyl zone, the importance of constant training, and how the instructor helps cope with combat stress:

  • “When you sit in a trench under fire for three days and don’t see the enemy — the instructor helps you learn to keep a cool head”.

  • “If you don’t train — you can lose vigilance. In war, mistakes cost lives”.

This video shows “Hasid” as a combat instructor who combines professional training with psychological support for fighters.

2. Video from August 31, 2025: “Who is Hasid?”

This is a later and more systematic video material that gathers information about him into a coherent portrait.

The video states:

  • “Hasid” personally trained over 8,000 elite Ukrainian fighters.

  • Has experience serving in special units of the National Guard of Ukraine.

  • Holds international certification in Israeli training centers.

  • Uses his own methods based on real combat experience.

  • Follows the principle:
    “Weapons are just a tool, it’s the person who fights”.

  • Considers his main reward the moment,
    when a soldier returns home safe and sound.

  • His faith in the Almighty is separately emphasized, which helps maintain inner resilience in wartime conditions.

This video shows “Hasid” as a systematic, recognizable, and one of the most effective Ukrainian instructors of the modern war.

What Russian propaganda press wrote about “Hasid”

Russian occupation media and related resources mentioned “Hasid” several times, but exclusively in a manipulative and speculative manner. The main thesis they promoted was the version that the Ukrainian Armed Forces instructor is allegedly a “former Israeli special forces operative”. Such statements appeared on several Russian sites after the release of Ukrainian video materials about the training of servicemen, where “Hasid” was featured.

Russian resources used the same video from the State Border Guard Service of Ukraine, interpreting it in a propagandistic manner, adding accusations, non-existent details, and attempts to present “Hasid” as a “foreign mercenary”. This is a typical tactic of Russian disinformation: distorting facts, imagining non-existent biographies, and forming the image of an “external enemy” to discredit Ukrainian volunteers, instructors, and officers.

What is the IPA and why does it award military personnel

The International Police Association is the oldest and largest professional organization of law enforcement officers in the world.

Founded in 1950, today it has representations in more than 70 countries.
The goal of the IPA is to promote international cooperation, law and order, professional exchange, and support for colleagues working in risky conditions.

Why the IPA awards

The IPA periodically awards

  • medals for bravery,

  • badges for service to society,

  • distinctions for contribution to safety and protection of citizens.

In peacetime, awards are more often received by the police — but during war, the association separately recognizes people who demonstrate a high level of professionalism in combat conditions, especially when it comes to protecting the population, training personnel, or saving lives.

Awarding the Ukrainian Armed Forces officer is precisely such a case.

Ukrainian Jews continue to defend their country

The story of “Hasid” is not only a personal recognition. It is a marker of a phenomenon that we at NAnovosti regularly write about:
the Jewish community of Ukraine is not a bystander in the war, but a participant.

  • Jewish military personnel serve in infantry, intelligence, and border troops.

  • Rabbis of the volunteer movement coordinate humanitarian and spiritual support on the front.

  • Thousands of Ukrainian Jews participate in the defense of the country as servicemen, medics, volunteers, engineers.

“Hasid” has become one of the symbols of this participation: a person who combines Jewish identity, professional military training, and real combat service.

His award is a reminder to the world:
Jews of Ukraine defend their homeland just like all other citizens of the country.


NAnovosti News of Israel Nikk.Agency November 24, 2025.