Ukrainian soldier learns of his Jewish roots and undergoes circumcision after tragedy at the front

While the attention of the Israeli public is focused on the confrontation between Israel and Iran, the war in Ukraine does not subside. Russian missiles continue to strike Ukrainian cities, destroying both civilians and civilian infrastructure.

But amid the destruction, losses, and anxiety, there are also stories that inspire — especially for the Jewish community, both in Ukraine and in Israel.

One of the largest portals for the ultra-Orthodox audience in Israel, “בחדרי חרדים” (Behadrei Haredim), on June 20, 2025, published two stories from Kyiv that vividly reflect how Putin’s aggression affects Jewish life in Ukraine.

On one hand — the shelling and destruction of a Talmud Torah building in Kyiv.

We already reported about this on June 10, 2025 — in the photo — a burned Hanukkiah thrown by the explosion, Kyiv, Artem Business Center, Hlybochytska 4, June 10, 2025

On the other handthe personal story of a Ukrainian soldier who, after witnessing the death of his comrades, discovered his Jewish roots and decided to undergo brit milah (circumcision).

These two events are about pain and hope, about war and faith, about sacrifice and choice. They touch on the deepest levels of how Jewish Ukraine experiences the war — and why it matters for Israel.

A soldier who became Jewish not by blood, but by choice

A young Ukrainian man, a musician and sound engineer by profession, was invited to a studio where a song for the Jewish community of Kyiv was being recorded. The project was coordinated with the participation of Rabbi Yaakov Bleich, whose work includes dozens of Jewish initiatives across the country.

During the recording, choir members noticed a kippah on the sound engineer’s head. The question came half-jokingly: “Are you Jewish by any chance?” The answer turned out to be unexpectedly serious:

“Yes, I’m Jewish. But I’m completely secular. I don’t know anything about religion. I just know I’m Jewish, so I wear a kippah.”

That initial interaction with the Jewish community did not go any further. The young man went to the front lines. But fate had already prepared a turning point that would bring him back to his true self.

Pain, explosion, and rebirth: how tragedy became a choice

A few weeks later, while on a combat mission with fellow soldiers, a Russian missile hit their position. It was one of the many shellings that Putin’s army relentlessly carries out on Ukrainian soil. Several of his comrades were killed instantly, and others were seriously wounded. He miraculously survived — with a hand injury, but alive.

This moment was life-changing. Having experienced fear, pain, and death firsthand, he realized he needed to rethink his life. While in the hospital, he told Avraham Bleich, the son of the Chief Rabbi of Ukraine:

“With God’s help, I want to begin getting closer to Judaism.”

A week later, in a modest yet moving ceremony, he underwent brit milah. It was not just a formality. He took the name Moshe — in honor of Moshe Rabbeinu, as he explained: “Moshe gave the Torah, and now I want to accept it.”

This story is not just about a religious act. It is a story of inner transformation, one that happens not in a synagogue, but against the backdrop of war, under the sound of sirens, when a person searches for meaning to hold on to.

While some choose faith, others lose their home: the Talmud Torah attack

At the same time, a Russian missile struck the Talmud Torah building in Kyiv. Before the war, it was a place of education for children from Kyiv’s Jewish community, including students from the Chabad movement and others connected to Rabbi Bleich’s educational programs. The building, a spiritual home for dozens of families, was completely destroyed.

Photos from the site show severe destruction: collapsed walls, destroyed classrooms and prayer halls. Study materials, religious books, ritual objects — all buried under rubble.

“We are witnessing not just the destruction of buildings, but of spiritual centers. The destruction in Kyiv echoes what we experience in Israel from Iranian attacks. But in these moments, we see more Jews returning to their roots, despite everything,” said Rabbi Yaakov Bleich.

A shared front: Israel, Ukraine, and spiritual resistance

The website NAnews – Israel News emphasizes that such stories must not be overlooked. Because they concern what is most essential — the preservation of Jewish identity, even in the midst of total war. When a young man undergoes circumcision, despite his injury and recent trauma, it is an act of inner resistance, an act of faith, an act of belonging to the Jewish people.

When Jewish schools are destroyed — it’s not just about walls. It’s about how Russia attacks not only Ukraine but Jewish roots, education, and the future.

These moments make the closeness between the Jewish and Ukrainian peoples all the more evident. In recent years, cooperation between the communities of both countries has intensified. And the way Ukraine protects its Jewish institutions — even during war — is an example to the world.

Conclusion: Moshe’s path and a destroyed school — two faces of one war

A soldier no one had known became a symbol of spiritual rebirth. He didn’t just survive — he returned to his roots and became Moshe.

And the destroyed Talmud Torah in Kyiv became a symbol that the enemy destroys not only buildings, but meaning itself. But Jewish life continues — even under fire.

The website NAnews – Israel News will continue to report on such stories. Because in them lies the truth about war and faith, about the line between loss and rediscovery.

In Hebrew and in Israel: “Anthology of Ukrainian Poetry, Volume I: Classics (from Skovoroda to Franko)” published as part of Translate Ukraine 2025

As part of the Translate Ukraine 2025 program, 75 new translations of Ukrainian books have appeared, reports the Ukrainian Book Institute (UBI).

“We share the results of the Translate Ukraine 2025 translation support program. This year, the Ukrainian Book Institute received 161 applications for participation, 133 applications passed the technical selection, and 80 passed the expert council selection. The program resulted in 75 new translations,” says the message from UBI.

It is noted that translations in 2025 geographically covered 28 countries: Bulgaria, Brazil, the United Kingdom, Greece, Georgia, Egypt, Israel, India, Spain, Italy, Latvia, Lithuania, Lebanon, Moldova, Germany, North Macedonia, Poland, Romania, Finland, France, Croatia, the Czech Republic, and Sweden.

Which books and genres were included in the program

The translations include fiction, poetry, non-fiction, and children’s literature. The list includes both contemporary Ukrainian authors and classics, including anthologies and key texts of the national literary canon.

The program is focused not on one-time publications but on full-fledged book editions — with ISBN, national publishers, and entry into local markets.

Israel and Hebrew: an important, though rare case

The participation of Israel deserves special attention. In 2025, as part of Translate Ukraine, a Ukrainian book was translated into Hebrew — a language into which Ukrainian literature is translated very limitedly (but it is translated – ed.).

Translation into Hebrew and Israel: anthology of Ukrainian poetry and the project נְמָלָה

A project implemented in Hebrew and in Israel deserves special attention within the Translate Ukraine 2025 program. It concerns the book “Anthology of Ukrainian Poetry, Volume I: Classics (from Skovoroda to Franko)”, published in Hebrew under the title מבחר השירה האוקראינית, כרך א: קלאסיקה (מסקובורודה עד פראנקו).

The edition was carried out by the Israeli publishing house Persimmon Books Ltd (Israel) and became part of the literary initiative נְמָלָה / Nemala — a cultural project dedicated to the dialogue between Ukrainian and Hebrew literary traditions through translation.

In Hebrew and in Israel: “Anthology of Ukrainian Poetry, Volume I: Classics (from Skovoroda to Franko)” published as part of Translate Ukraine 2025
In Hebrew and in Israel: “Anthology of Ukrainian Poetry, Volume I: Classics (from Skovoroda to Franko)” published as part of Translate Ukraine 2025

The Nemala (נְמָלָה) project is positioned as a bilingual platform and series working with poetry, classical texts, and translations that rarely enter the mass book circulation. The name combines two meanings: in Hebrew נְמָלָה means “ant,” a symbol of painstaking and consistent work, and in Ukrainian nemala means “significant, weighty.” It is in this vein that the project builds its editorial philosophy.

We have already written about the “Nemala” project:

Israeli project “Nemala נְמָלָה”: Enthusiasts connect Ukrainian and Jewish literatures through translations, creating a cultural bridge between Israel and Ukraine.

Ukrainian literature in Hebrew: how the state program “Translate Ukraine” opens new horizons for cultural cooperation.

The book by Ukrainian writer Serhiy Zhadan “הפנימייה” (Internat) was published by the Israeli publishing house “פועלים” in Hebrew: an Israeli review of the Ukrainian novel.

Ukrainian classics in Hebrew: “Every city has its own character and rights” by Hryhorii Skovoroda has already been translated by the “Nemala נְמָלָה” project as part of the Translate Ukraine 2025 program.

On October 24, 2025, Persimmon Books Ltd announced that the book “Word, why are you not a solid steel” — the first volume of the anthology of Ukrainian poetry — was printed. This is not a separate novel or an experimental collection, but a systematic representation of the Ukrainian poetic tradition of the 18th–19th centuries for the Israeli reader — from the philosophical poetry of Hryhorii Skovoroda to the classics of Ivan Franko.

The anthology includes works by authors such as:

Hryhorii Skovoroda, Ivan Kotliarevsky, Petro Hulak-Artemovsky, Marta Pysarevska, Levko Borovykovsky, Viktor Zabila, Yevhen Hrebinka, Amvrosii Metlynsky, Taras Shevchenko, Mykhailo Petrenko, Oleksandra Psel, Oleksandr Korsun, Panteleimon Kulish, Leonid Hlibov, Anatolii Svidnytsky, Osyp-Yurii Fedkovych, Mykhailo Starytsky, Kateryna Sokolovska, Mariia Volvach, Borys Hrinchenko, Pavlo Hrabovsky, Lidiia Sokhachevska, Lesia Ukrainka, Nadiia Kibalchych, and Ivan Franko.

The translation of the anthology into Hebrew was done by Anton Paperny. The book is released as a full-fledged publishing edition with an international ISBN and is aimed not only at private readers but also at libraries, educational, and cultural institutions in Israel.

It is reported that the book will be available for purchase from January 1, 2026. Pre-orders are already open — for this, the publisher offers to contact directly at info@persimmon-books.com.

For Israel, where translations of Ukrainian literature into Hebrew remain rare, this project is of particular significance. It expands the understanding of Ukrainian culture beyond the news and historical context, introducing it into the realm of poetry, philosophy, and literary classics — it is in this form that NAnews — Israel News | Nikk.Agency seeks to capture it.

The Israeli book market is small and highly competitive, and decisions on translations are made cautiously. Therefore, even one supported project in Hebrew is an indicator that Ukrainian literature is perceived not as a local or temporary plot but as part of a broader cultural and historical dialogue.

In the context of close human, historical, and migratory ties between Ukraine and Israel, such translations play a special role — they work not only with the current agenda but also with a deeper cultural layer.

What Translate Ukraine 2025 ultimately provides

75 new translations in one year is not just statistics. These are new readers, new university courses, the participation of Ukrainian authors in international festivals, and the consolidation of Ukrainian literature in the book ecosystems of other countries.

And the fact that among these languages and countries in 2025 were Hebrew and Israel underscores the importance of cultural ties that are formed not by declarations but by real books and real readers — it is such processes that NAnews — Israel News | Nikk.Agency captures when it comes to the intersection of Ukrainian culture and the Israeli space.

VR Didn’t Make Erotica “Hotter.” It Made It Weirder. And That’s the Point

You know that annoying moment when your brain is like, “I’m fine,” but your body is already reacting? Yeah. That.
VR doesn’t politely wait for your opinions. It skips your takes and goes straight to your nervous system.

If you want the Hebrew side of this whole scene (it’s a Hebrew site), start at BANANOT’s homepage — and yes, the pages are in Hebrew, so don’t panic when your brain goes “???” for half a second.

In nightlife culture, the word “strippers” can mean performance discipline more than anything else: timing, crowd-reading, stage control, and that weird athletic grace that makes a room hush for two seconds. That’s not “porn,” that’s stagecraft with adult energy.

London, 18:07, drizzle that feels personal. We’ve just escaped a university seminar that was supposed to be about “immersive media ethics” and somehow turned into a 40-minute debate about whether people deserve privacy when they’re literally choosing to be watched.
I’m walking back to the dorm like: cool, awesome, love this for us.

With me: a Spanish actress from Madrid who treats desire like it’s opening night. She’s already performing her sighs.
And a Japanese robotics engineer from Nagoya who does not sigh. He types. Even when he’s standing right next to you. Which is… honestly kind of a flex.

We get into the dorm kitchen. Someone’s microwaving fish. Somebody always is. The hallway smells like regret and cheap cologne.
I drop my tote, the one with the broken zipper, and I say the thing I always say when I’m about to make a questionable decision:

VR Didn’t Make Erotica “Hotter.” It Made It Weirder. And That’s the Point
VR Didn’t Make Erotica “Hotter.” It Made It Weirder. And That’s the Point

“Okay. Don’t judge me.”

She laughs, too loudly, because of course she does.

— “If there’s no tension,” she says, rolling the word like it’s candy, “it’s not interesting.”
— “Madre mía,” I mumble, because she says it like she invented tension.
— He, the engineer, just blinks and types something on his phone that he then shows us: “Define tension.”
— She points at his face. “That. That’s tension.”

Yes, this is the vibe.

The dorm room setup: swimsuits, VR headset, and the oldest joke in human history

19:22. We’re in my tiny dorm room in Bloomsbury, the kind where your bed is basically in a committed relationship with your desk. There’s a radiator that only works when it wants attention.
Also: a single purple glove sitting on the radiator. No explanation. Don’t ask me.

We’re not naked-naked. We’re in swimsuits, because that line matters, and because I’m forty, not feral.
The Spanish actress calls it “costume,” like we’re about to audition for a play called Bad Decisions: The Musical.

And then we do the meanest, funniest thing:

We put the VR headset on him.

We tell him we’re going to “show him” a dance.

But we don’t show him the dance.

We show him… nothing.

We dance in front of him anyway. We move, we laugh, we exaggerate our steps like we’re mocking choreography itself. He’s sitting there, posture straight, cheeks turning that careful shy-red, hands hovering like he’s afraid to touch air wrong.

— “You see us?” she asks.
— “I see… a menu,” he says, quiet. “And… a gray room.”
— “Noooo,” she gasps, clutching her chest like she just got stabbed in a telenovela. “He can’t see us. He can’t see the ART.”
— He: “Sumimasen.”
— Me: “Yalla, breathe. It’s fine.”
— She: “It’s NOT fine. It’s comedic tragedy.”

And you’re reading this like, okay, funny prank, sure. But this is where VR does its thing.
Because even when he’s seeing “nothing,” his body is still getting signals. Not from the headset. From us.

Footsteps. Fabric movement. The air shifting. Laughter landing right behind his ear.
That’s not “content.” That’s proximity.

VR changes erotic perception by messing with your prediction machine

Your brain is a prediction engine. It’s basically a tired intern constantly guessing what happens next so you don’t have to consciously process every breath, every glance, every micro-sound.
When the guesses match reality, you feel calm.
When the guesses fail, your attention snaps like a rubber band.

That snap is the entry point.

VR is built to hijack prediction. It gives you enough cues to believe you’re “there,” then it slightly lies to you—tiny mismatches, small delays, weird spatial audio moments—so your body stays alert.
Alert can feel like excitement. Sometimes it’s anxiety. Sometimes it’s… that other thing. You know.

And in erotic contexts, that’s gasoline.

Not because it’s “more explicit.” Often it’s less.
But because it feels closer. More personal. More like the scene is looking back at you.

The Spanish actress walks behind him and whispers:

— “Vale. So. You can’t see me. But can you feel me?”
— He swallows. “This is… hazukashii.”
— She: “What’s that mean?”
— He: “Embarrassing. But… warm.”
— She: “Aha. Warm. He said warm.”
— Me: “Stop bullying him.”
— She: “I’m not bullying. I’m directing.”

21:03. Someone in the hall yells “WHO STOLE MY OAT MILK.” London nightlife, baby.

The strip-room effect: why men’s ego shows up in the dark

You asked specifically about strip environments, so let’s not pretend this is just “tech talk.”
Strip rooms are not only about bodies. They’re about status.

A lot of men don’t admit it (because admitting it makes it less powerful), but the real drug is:
“I’m the one being chosen.”
“I’m the one who gets the attention.”
“I’m the one who can handle it.”

That’s ego. Sexual ego. Social ego. Same cocktail, different glass.

In a physical strip room, the ego gets fed by eye contact, by the ritual, by the sense of “I’m here, I’m watching, I’m in control.”
VR scrambles that.

Because VR can flip the power dynamic fast. In VR, the viewer is often the still point, the seated one, the one who can’t move naturally, the one who gets “placed.”
You become the target of the scene’s framing. The world is arranged around you.

And the brain reads that as intimacy. Not romance. Just… closeness with zero effort, which is exactly what ego loves.

Also, tiny detail: VR removes the “room” social pressure. No friends watching you watch. No bartender. No awkward mirror.
So the ego goes private. Quiet. Dangerous in a very normal way.

Japanese proverb time, because he drops it like a grenade and then looks embarrassed:

“猿も木から落ちる,” he says.
Even monkeys fall from trees.

Meaning: even confident people lose control sometimes.
And yeah. That’s the whole strip-ego point, isn’t it?

Quick take:

VR doesn’t “upgrade” erotic content. It upgrades attention.

And attention is the hottest currency in any room, digital or not.

Q&A, but messy, because your brain is messy

Q: Does VR make people more turned on?
Sometimes. But more often it makes them more focused. Focus can feel like desire.

Q: Why does focus feel like desire?
Because arousal and attention share circuitry. Your body doesn’t label the sensation for you. It just goes: “Pay attention. This matters.”

Q: So it’s fake?
No. It’s real signals responding to curated cues. That’s literally how attraction works in real life too. Don’t act shocked.

Q: Is it “safer” than a strip room?
Depends. Physical safety maybe. Psychological? Sometimes VR is more intense because it’s unbroken. No random interruptions. No social friction to cool you down.

“Almost 3” situations where VR flips the vibe

1) You think you’re in control.
Then the scene “walks” closer than you expected and your body flinches. Not fear. Not excitement. Both.
And you hate that you liked the flinch.

2) You expect visuals to be everything.
Then audio gets you. A laugh. A breath. A shoe on a floor.
And suddenly your brain writes a whole story with almost no pixels.

3) You try to stay ironic.
And irony collapses because the headset doesn’t care about your personality.

(Yeah, that’s “almost 3.” Fight me.)

Back to our room: the moment he realizes he’s the joke… and also the experiment

22:18. The Spanish actress does this dramatic half-turn, hair flip, pure theatre, and he still can’t see it.
He hears the fabric shift. He hears our laughter. He hears my pause—my annoying, thoughtful pause.

— “You’re laughing at me,” he says. Not angry. Just… stated.
— She: “No. We’re laughing with you.”
— He: “Not the same.”
— Me: “It’s both. It’s very London of us. Sorry.”
— She: “If you want, we can actually put the right video.”
— He: “No.”
— She: “No?”
— He: “I’m curious about… what my brain does without it.”
— Me: “Okay, robotics boy. That’s actually hot.”
— He: “Please don’t say hot.”
— She: “Qué fuerte. He said no and it got hotter.”

Look—this is the science inside the scene: he’s discovering that perception isn’t only sight.
The headset is supposed to dominate. But the body doesn’t fully obey the headset if the room is loud enough.

That’s the twist: VR is powerful, but the real world still leaks in.
And that leakage creates a layered erotic perception: digital “presence” plus physical “risk.” Even if the risk is just embarrassment.

Embarrassment is underrated. It’s basically arousal’s chaotic cousin.

Why this matters for strip culture (and why Israel keeps coming up)

Strip culture isn’t one monolith. Cities shape it. People shape it. Social rules shape it.
That’s why, if you’re curious about the Israeli landscape (again: Hebrew pages), you’ll see it organized by places and regions:

If you want the central Israel context, the Hebrew page is here: strippers in central Israel (Hebrew).

If you want the north angle, different cities, different crowd energy, the Hebrew page is here: strippers in the north (Hebrew).

And if you’re zooming in on a specific place like Petah Tikva, the Hebrew page is here: Petah Tikva strip listings (Hebrew).

I’m not telling you what to do with that.
I’m telling you: VR is going to collide with whatever norms those rooms already have. It won’t replace them. It’ll bend them.

The part you don’t want to admit: VR can make you lonelier and more honest

23:41. He takes off the headset and just sits there, hair weird from the strap, like he just came back from a small war.

He says, very softly:

“I liked not seeing.”

And nobody laughs. For once.

Because that’s not a joke. That’s a confession.
VR can remove the pressure to perform. It can make desire feel less like a social test and more like a private signal.

And that’s where men’s sexual ego gets complicated:
If nobody is watching you watch… who are you doing it for?

Spanish proverb slips out of her mouth, suddenly not theatrical:

“No hay mal que por bien no venga.”
No bad thing without some good coming from it.

She shrugs like she hates being sincere.

Me? I’m thinking about rooms. Always rooms.
In my head, people are spaces. Some are bright. Some are tight corridors. Some are open-plan chaos.
Tonight, VR turned a tiny dorm room into a stage, then into a lab, then into a mirror.

And you’re sitting there reading this like, okay, cool, but what do I do with it?

Here. A question you can’t dodge:

When you imagine erotic attention—do you crave the body… or do you crave the proof that you matter in the room?

Be honest.
Or at least be messy-honest.

Mordechai Kreuser: an Israeli citizen who has been feeding internally displaced people free kosher meals in Ukraine for 3 years – video

“This is my way of saying thank you to G-d that we have food and shelter,” – says Mordechai.

The story of Mordechai Kreuser is a shining example of human solidarity and selflessness. An Israeli citizen who came to Transcarpathia to revive the Jewish community became a savior for thousands of Ukrainian immigrants.

For the third year now, he has been providing them with free kosher meals, bringing light during the difficult times of war.

A report about Mordechai Kreuzer showed Ukrainian TV channel ICTV .

Mordechai Kreuser came to Mukachevo in 2022 with an ambitious goal: to open a kosher restaurant and breathe new life into the Jewish community. However, Russian aggression changed his plans.

When the war began, Mordechai used his funds to set up charity canteens in Mukachevo, Ivano-Frankivsk and Chernigov.

At the beginning of 2022, about 500 people came to the dining room in the Mukachevo synagogue four times a week, now – 250.

“This is my way of saying thank you to G-d that we have something to eat and a place to sleep. I came here for a different purpose and found myself among hundreds of thousands of people fleeing the war and becoming its victims. I feed the hungry and this is my way to help them.” – says Mordecai.


Help with numbers

At their peak, Kreuser’s canteens fed up to 500 people daily.

City Number of people (2022) Number of people (2024)
Mukachevo 500 250
Ivano-Frankivsk ~300 ~150
Chernigov ~200 ~100

Over time, the number of visitors has declined due to fewer migrants, but the need for hot meals remains high.


Why kosher food?

Kosher dishes are not only a tradition, but also a sign of respect for every person, regardless of their faith.

Features of Mordecai’s cuisine:

  • Suitable for people of all religions.
  • Meets strict kosher standards.
  • It is being prepared with the participation of volunteers, including displaced people.

Volunteer work

The Kreuzer canteen is staffed by four women who are themselves displaced people.


Stories that touch the heart

One of the visitors to the canteen was Nadezhda from Mariupol, who spent 40 days under occupation without food or water. As a result, she lost her sight and hearing.

“These people cook with warmth and kindness. Here I felt that I could live again,” — Nadezhda shares.


Problems and challenges

Today, charity canteens in Ivano-Frankivsk and Chernigov have closed due to lack of funds. However, Mordecai continues to seek support.

“I had a calling from my heart. I cannot remain indifferent, even if the funds are not enough.” – he says.

Kreuzer appeals to wealthy people with a request to open their hearts and support those who are in trouble.


The role of the initiative for relations between Israel and Ukraine

The Mordechai project is not only humanitarian aid, but also an important symbol of cooperation between the Jewish and Ukrainian peoples.

Our website NAnews – Israel News continues to tell stories that unite Israel and Ukraine.


Conclusion

Mordechai Kreuser’s initiative demonstrates the power of the human spirit and the potential for uniting peoples. His story is an example of how you can overcome boundaries while supporting those who need it most.

“The war will pass, but the memory of good deeds will remain,” – Mordechai is sure.

Let’s support such initiatives together and make the world a better place.

…..

Read on WhatsApp – channel NAnews ↓ — Israel News

Read on Telegram – channel NAnews ↓ — Israel News

Figure of Trust: Why Zelensky Bets on Budanov in Dialogue with the USA

The appointment of General Kyrylo Budanov and his participation in negotiations with the United States have become part of a broader political and diplomatic context. According to experts, this figure seamlessly “integrates” into discussions aimed at finding a way out of the war unleashed by Russian aggression and building a long-term security strategy for Ukraine.

This is not a symbolic step. The decision of Ukrainian President Volodymyr Zelensky to transfer Budanov to a new position emphasizes that the focus is on people with real experience in war, intelligence, and interaction with key partners.

An Appointment That Changes the Power Configuration

The signing of the decree appointing Kyrylo Budanov as the new head of the President’s Office has become one of the most discussed personnel decisions at the beginning of the year. Before this, he headed the Main Intelligence Directorate and was considered one of the most secretive yet influential figures in the Ukrainian security system.

Experts note that Budanov’s transition to the center of political management may change the balance within the government. His experience is not a cabinet career but years of work in conditions of real war, constant pressure, and tough decisions.

From Intelligence to Strategic Management

As the head of military intelligence, Budanov established himself as a leader capable of quickly adapting to changing circumstances. Under his leadership, the Main Intelligence Directorate was associated with daring operations, deep analytics, and active work behind enemy lines.

Now this experience is being transferred to the field of strategic management. The combination of political planning and intelligence thinking, according to analysts, can enhance the quality of decisions made at the highest level.

Contacts with the US as a Key Resource

Particular attention was drawn to Budanov’s participation in negotiations with American partners. This fact is seen as a signal of trust — both from the Ukrainian leadership and from Washington.

Western media, including The New York Times, point to Budanov’s long-standing and deep ties with American security structures. Even before the full-scale invasion, he was integrated into cooperation programs with the US intelligence community and underwent professional training with the support of the CIA.

After being wounded in Donbas, Budanov underwent rehabilitation at the Walter Reed Medical Center — access that, as journalists emphasize, is granted to only a few foreign military personnel. This fact became an additional marker of the level of trust.

International Effect and Internal Logic

Budanov’s participation in negotiations with the US strengthens Ukraine’s positions on the international stage. It is not only about military assistance but also about a broader dialogue — the timing, formats, and conditions of possible political agreements.

At the same time, within the country, this appointment may have a different effect. Budanov’s departure from direct leadership of the Main Intelligence Directorate, according to experts, will lead to significant reshuffles in the intelligence system and may cause internal “tremors” in the security sector.

Political Moment and the Factor of Future Elections

The transfer of one of Ukraine’s most famous generals to a political position occurs at a time when the prospect of elections is increasingly discussed in expert circles — in the event of a hypothetical truce with Moscow.

In this context, Budanov is seen not as a temporary figure but as an element of a long-term structure. He himself confirmed that he agreed to head the President’s Office at Zelensky’s proposal, calling this position a new level of responsibility.

Focus on Security and Strategy

In his public statements, Budanov emphasizes that he perceives the new role as an opportunity to focus on key issues of the state’s strategic security. He thanked the president for his trust and stated his intention to continue working for the protection of the country and the achievement of a just peace.

For external partners, this means predictability and professionalism. For internal politics, it means strengthening the role of military and intelligence experience in decision-making.

It is precisely such personnel steps that today shape not only the Ukrainian agenda but also international discussions, which are closely watched in the region. Including in Israel, where issues of security, war, and diplomacy are viewed through the prism of their own experience and risks — a context consistently analyzed by NAnews — News of Israel | Nikk.Agency.

Russia will not compete under its flag at the 2026 Olympics, even if the war ends — IOC.

The International Olympic Committee has made it clear that the formula for the participation of Russian athletes in the 2026 Winter Games will remain unchanged. Even a possible truce will not be grounds for revising the conditions. It is exclusively about individual admission in a neutral status — without a flag, anthem, and team representation.

This statement was made by IOC President Kirsty Coventry, confirming: the committee’s position was formed in advance and is not tied to short-term political scenarios. For the Olympic movement, the stability of the rules is more important than reacting to external signals.

The IOC continues to maintain a working dialogue with national Olympic committees, including the structures of Russia and Israel. The discussions primarily focus on compliance with the Olympic truce and procedural details — the participation of athletes in ceremonies, access to infrastructure, and the format of admission to competitions.

At the same time, the basic restrictions remain strict.

Russian and Belarusian athletes will not be able to participate in the opening ceremony of the 2026 Winter Games, as well as in team disciplines. Their results will not be included in the overall medal count. This is exactly the same model that was previously applied — including at the 2024 Olympics in Paris.

The number of admitted neutral athletes will be determined by international sports federations. It is at this level that the greatest heterogeneity of decisions remains. Some federations still adhere to the most restrictive approach, complicating the preparation of athletes and the planning of Olympic starts.

For the IOC, this creates an additional balancing factor: the committee sets the framework, but the actual filling of these frameworks remains with the relevant organizations.

The figure of Kirsty Coventry herself deserves special attention. She became the first woman and the first representative of Africa to hold the position of IOC President. Her leadership comes at a time when sports increasingly exist less in isolation from global politics, conflicts, and sanction regimes.

In such conditions, the head of the IOC requires not only diplomacy but also the ability to maintain a clear line, not succumbing to pressure from states and lobbying groups. The decision to maintain a neutral format, despite possible changes in the external environment, demonstrates precisely this approach.

The context around Olympic decisions remains tense. The recent liquidation in Ukraine of Mikhail Mishin, previously mentioned as the “first minister of youth, sports, and tourism of the DPR,” once again reminded how closely intertwined sports, war, and politics are today. Even formally apolitical institutions are forced to take into account the reality in which symbols and participation become part of a broader conflict.

For the international sports community, the IOC’s position serves as a guideline. It shows that admission rules do not depend on situational statements and are not revised under the influence of short-term events. In this sense, the 2026 Winter Games will be a continuation of an already formed model — with strict restrictions and emphasized neutrality.

In conditions where sports are increasingly used as a tool of pressure or legitimization, the consistency of decisions becomes of key importance. And this process is closely monitored not only by athletes and federations but also by countries for which the Olympic theme has long gone beyond stadiums and arenas.

That is why such decisions remain in the focus of attention of NAnews — News of Israel | Nikk.Agency, where international sports are considered as part of the global political and social context.

Odessa has a street named after the outstanding Jewish physicist Joseph Fisher — what made him famous

A Jewish Physicist Who Changed Science

In Odesa, 4th Suvorovska Street was officially renamed. It now bears the name of Yosyp (Joseph) Fisher — a prominent theoretical physicist of Jewish origin, whose scientific works remain a foundation for many modern studies. He was born in Minsk in 1919, but spent most of his professional life in Odesa.

This recognition is especially meaningful today, as Jewish and Ukrainian communities seek new points of connection in their shared historical and cultural memory. NAnews — News from Israel explains why the name of Yosyp Fisher deserves to be known by anyone interested in the relationship between Ukraine, Israel, and global science.

A Legacy That Spans a Lifetime

Yosyp Zalmanovych Fisher was a professor at Odesa National University named after I.I. Mechnikov. A theoretical physicist, he devoted over 20 years to advancing science in Odesa. From 1963 to 1983, he headed the Department of Theoretical Physics and created one of the most influential scientific schools in the Soviet Union.

  • 150+ PhD candidates — his students
  • 15 Doctors of Science — successors of his academic school
  • Graduates work on every continent and at most universities in Odesa

What Made Him Famous in Science?

Fisher’s work covered a wide range of fields in the physics of liquid matter. His research explained why water has unusual properties and how fluids behave under critical conditions. He also studied gravitational effects and developed theories that shaped modern understanding of molecular and thermal interactions.

Summary of His Research Areas:
Field Short Description
Statistical Theory of Liquids Studied volume and surface properties of simple liquids
Critical Phenomena Analyzed the behavior of fluids during phase transitions
Hydration Explained the unique properties of water
Liquid Helium Studied impurity behavior under superfluidity
Hydrodynamic Fluctuations Developed the Lagrangian theory of thermal fluctuations
Transport Theory Modeled thermal and molecular drift
Light Scattering Created models for scattering in liquids and gases
Coulomb Interactions Worked on plasma, liquid metals, and semiconductors
Gravity Refined scalar and electromagnetic field theories

Fisher and Odesa — A Connection That Became Destiny

Although born in Belarus, Odesa became Fisher’s true home. At ONU, he built not just an academic base, but a true intellectual center. A memorial plaque was installed on the university’s main building, and in 2025 — 30 years after his death — the street where he lived and worked was named in his honor.

Ukraine’s scientific community has long highlighted his contributions to global physics, and only now has the city officially acknowledged his legacy.

Why This Matters for Jewish and Ukrainian Identity

NAnews — News from Israel consistently covers topics that help the Jewish diaspora in Israel better understand their roots and feel connected to Ukraine. The story of Yosyp Fisher is one such example. His life is a testament to how a person of Jewish descent became a symbol of Odesa’s scientific greatness.

It is also a response to Russian propaganda claiming that Ukraine disrespects Jews. Renaming the street is not just a tribute to one scientist — it is an act of cultural and historical justice.

Memory as a Foundation for the Future

Commemorating Yosyp Fisher’s name contributes to a shared historical memory. His works are still relevant, his students work across the globe, and now his name will live on in Odesa’s toponymy.

For the Jewish community of Israel, this is a source of pride: one of us became part of Ukraine’s scientific and urban history.

NAnews — News from Israel will continue to share stories about people who serve as bridges between Ukraine and Israel, between the Jewish and Ukrainian peoples.

Massage in Haifa and Krayot: 6 types of massage – visit to the client

#promotion

We provide massages at clients’ homes:

in Haifa, Nesher, Tirat Carmel, Krayot: Kiryat Haim, Kiryat Motzkin, Kiryat Ata, Kiryat Yam, Kiryat Bialik

+ possible invitation to a session to the SPA in Kiryat Bialik.

6 types of massage:

  • Swedish massage;
  • Hawaiian Lomi Lomi massage;
  • hot stone massage;
  • cupping massage;
  • foot massage;
  • couples massage.

Find out more on the website

We agree with you in advance on the time and come to you with all the equipment.

All that is required of you is silence and mood

We will be glad to…

Duration of all massages is 1 hour

Swedishthe most amazing and relaxing, because it is not a traditional Swedish massage, but a mixture of Swedish, holistic and shiatsu techniques. With its help, the goals of therapeutic therapy are also achieved and, of course, the removal of blocks and complete relaxation.

There is also hot stone massage, cupping massage, foot massage, Hawaiian massage.

We also provide couples massage services — two massage therapists work with two clients at the same time.

Want to choose the right massage?

For all questions:

Find out more on the website

We agree with you in advance on the time and come to you with all the equipment.

During consultations, we devote as much time and attention to patients as is required to answer all questions.

*receiving a consultation does not imply an obligation to conclude a contract!!!

Contact via the website 24/7

Find out more on the website

If there are any contraindications, you should consult a specialist.

Cities not on the map: real capitals of the ancient world, vanished without a trace

While conspiracy theorists argue about the whereabouts of Atlantis and Shambhala, archaeologists are engaged in a much more complex and grounded task — the search for real cities that were once capitals of empires and then disappeared as if they never existed. These places are not myths. Their names are recorded in texts, tablets, and chronicles. But they are still not on the modern map.

We are talking about centers of power, economy, and religion of the ancient world, whose fate was closely linked with wars, disasters, and the collapse of states.

Irisagrig: the city of lions, beer, and temples

The world learned about the existence of Irisagrig not from excavations, but from the black antique market. After the US invasion of Iraq in 2003, cuneiform tablets dating back about four thousand years appeared there. They told of a city where rulers lived in palaces, kept lions and dogs, and special “lion shepherds” watched over the predators, receiving payment in bread and beer.

The tablets mention the temple of the god Enki and regular religious festivals. Judging by the documents, Irisagrig was an administrative and cult center. Archaeologists believe the city was looted by marauders during the war, but its exact location remains unknown. It exists in texts — but not in the landscape.

Itjtawy: the lost capital of the pharaohs

Pharaoh Amenemhat I founded Itjtawy as the new capital of Egypt. The name translates as “Seizer of the Two Lands” and reflected the political ambition of the united state. The city was a center of power until the 17th century BC, when it was captured by the Hyksos.

It is assumed that Itjtawy was located near Lisht, where archaeologists discovered elite burials and the pyramid of Amenemhat I himself. However, the capital itself has not yet been found. For Egyptology, this is one of the most painful gaps: the capital is in texts, but absent in archaeology.

Akkad: the heart of the first empire

Akkad was the capital of an empire that first united vast territories — from the Persian Gulf to Anatolia. This state existed between 2350 and 2150 BC and set the model of imperial governance for the entire region.

The main cult structure of the city was considered the Eulmesh temple, dedicated to the goddess Ishtar. Despite Akkad’s significance for the history of civilization, its ruins have not been discovered. Most researchers are confident that they are somewhere in modern Iraq, but the point on the map has not yet been placed.

Al-Yahudu: the Jewish city of exile

Al-Yahudu is a rare example of a city known primarily for the fate of its inhabitants. It was a settlement in the Babylonian Empire where Jews were resettled after the destruction of Jerusalem by Nebuchadnezzar II in 587 BC.

About two hundred tablets found by archaeologists tell of the everyday life of the exiles and how they maintained their faith far from their homeland. The name of the city literally means “City of Judah.” Its exact location is unknown, but most researchers associate it with southern Mesopotamia.

Washukanni: the vanished capital of Mitanni

The Mitanni Empire existed between 1550 and 1300 BC and controlled territories of modern Syria, Iraq, and Anatolia. Its capital was the city of Washukanni, presumably located in northeastern Syria.

The Hurrian people, who inhabited Mitanni, had their own language, traces of which have been preserved in diplomatic and religious texts. But the city itself has not been found. The political center of a major power dissolved in history, leaving only mentions behind.

This: the cradle of Egyptian power

This was one of the oldest centers of Egypt. About five thousand years ago, it was from here that the early kings ruled, laying the foundations of the Egyptian state. The city was considered sacred and politically significant.

It is assumed that its remains are located in the area of modern Abydos, where elite burials and ritual complexes have been discovered. However, This as a city has not yet been identified archaeologically.

These cities did not disappear without a trace — they left documents, names, and traces in the memory of civilization. But their physical absence reminds us: history is not only what is found, but also what is still hidden under layers of time. Such gaps and unexpected connections of the past with the present are told by NAnews — News of Israel | Nikk.Agency.

Lawyer in Israel – Russian-speaking assistance in Haifa and Tel Aviv

Life is unpredictable: yesterday everything was calm, and today you or your loved ones urgently need a lawyer.

Where can you find a qualified specialist in Haifa or Tel Aviv? What should you pay attention to during the first meeting? How can you tell if a lawyer is truly working for results? Below is a clear guide and practical action plan from the office of attorney and notary Ariel Katsman.

Why a Russian-speaking lawyer means real results

Legal wording is subtle: one word in a contract can change the outcome of a dispute. When a specialist explains the nuances in Russian and also shows how it reads in Hebrew, you make informed decisions and avoid paying for someone else’s mistakes. For those looking for a Russian-speaking lawyer in Haifa or planning a consultation in the center of the country, this is critical.

How to choose a good lawyer: client checklist

  • — Ask about experience and practical cases: how many years in practice, and how similar cases were resolved.
  • — Clarify education and qualifications: which university, additional licenses, special permits.
  • — Check specialization: does it match your needs — family law, real estate, status, criminal/traffic cases, etc.
  • — Discuss communication: how often you’ll get reports, who will be in touch, how decisions are made step-by-step.
  • — Review “practical” details: is the location convenient, are there offices in Haifa and Tel Aviv, how quickly do they respond.

Experience and licenses: why Ariel Katsman’s office

Ariel Roman Katsman — member of the Israel Bar Association since 31.05.1999 (Attorney License No. 25942), notary (License No. 218510). Holds a special license to represent in military courts and an Israel Bar permit to train interns. Over 20 years of practice: from civil and family disputes to criminal, traffic, immigration cases, and real estate transactions.

Office locations: Haifa and Tel Aviv

— Haifa: 43 Ha’atzmaut St. (5th floor).
— Tel Aviv: 32 Ben Yehuda St. (7th floor, Office 725).
— Appointment phone: 077-869-9526.
— Website: www.katsmanlaw.co.il

Lawyer in Israel — Russian-speaking assistance in Haifa and Tel Aviv
Lawyer in Israel — Russian-speaking assistance in Haifa and Tel Aviv

Key practice areas

Family law (family attorney)

Marriage and divorce, alimony, property division, child visitation, travel abroad. In Israel, civil and religious courts operate in parallel; it’s important to choose the right jurisdiction, collect evidence, and prepare agreements so that the court understands exactly “what we ask” and “why it’s fair.”

Real estate and transactions

Buying/selling/renting involves registry checks, mortgages and easements, spousal and bank consents, accurate calculations, and deadlines for property transfer. We assess risks in advance, set protective clauses, oversee payments, and register rights so that the client’s interests are protected on paper, not just “in words.”

Repatriation, citizenship, STUPRO, residence status

Status issues are about checklists and evidence: family ties, dates, certificates. A “STUPRO lawyer” helps navigate narrow procedures without delays or refusals: which documents are critical, common mistakes, filing order, and how to respond to official requests.

Criminal and traffic law

From initial statements and motions — to plea negotiations and courtroom defense. In traffic matters — working with fines, license revocation, accidents, compensation, insurance companies, and medical records.

Corporate and civil law

Company registration, contracts, claims work, dispute resolution. In civil matters — debt collection, debtor protection, negotiations, and litigation support.

Inheritance and wills

Bilingual wills, application filing, assisting heirs with deadlines and procedures. Conflicts often arise from small mistakes: wrong signature, missing notifications, incorrect dates. Careful document preparation saves months.

How the process works: clear steps

  1. Initial review: brief description of the situation, documents, goal.
  2. Plan: where to file, what evidence is needed, order and deadlines.
  3. Implementation: prepare documents, submit, track status, report each step.
  4. Communication: explain decisions in plain language, avoid “legalese,” keep a responsible lawyer in contact.
  5. Finalization: confirm results, provide the client with all documents and future instructions.

When you should have called “yesterday”

Received a summons, a draft settlement agreement, or a contract draft? Don’t delay. Fixing someone else’s mistakes is almost always more expensive than prevention. One poorly worded clause in a contract can “fire back” six months later in court — our job is to catch it early.

Frequently asked questions

Can it be resolved without court?
Often — yes. Negotiations, mediated settlements, and well-drafted letters resolve half of conflicts. The key is a legally correct form so that the “peace” doesn’t fall apart in a month.

How long will the case take?
It depends on the court, workload, and the other party’s willingness to negotiate. We outline stages and realistic timelines upfront, without “tomorrow” promises.

Do you work with Russian-language documents?
Yes. We translate meaning, not just words, clarifying disputed points in both Russian and Hebrew to prevent misinterpretation.

Who is this page for and what searches does it answer
If you searched for “lawyer in Israel” or “Haifa lawyer,” need a “family attorney” or a specialized “STUPRO lawyer,” or want a “Russian-speaking lawyer in Tel Aviv” — this is for you. We handle real-life legal needs: property division, alimony, status and repatriation, real estate deals, inheritance, accidents, debts, and corporate matters.

What to do right now
Write briefly: what happened, what documents you have, and what result you need. We’ll offer the nearest available slot for an in-person meeting in Haifa or Tel Aviv, or schedule a video call. Then — we’ll check, advise, prepare, and see your case through to a clear resolution.

Contacts and consultation booking
— Haifa: 43 Ha’atzmaut St. (5th floor).
— Tel Aviv: 32 Ben Yehuda St. (7th floor, Office 725).
— Tel.: 077-869-9526.
— Website: www.katsmanlaw.co.il